AKA CHIQAN THAQTAM (busca aquí)

Cargando...

AYMARA - ISPAÑULA ARU PIRWA (DICCIONARIO AYMARA - ESPAÑOL)


A

Achachi (s.) Persona de mucha edad
Achachila (s.) Divinidad enmarcada en las montañas.
Achachwaka (adj.) Toro, ganado o vacuno viejo.
Achakana (s.) Cacto comestible, variedad de papa.
Achakay (interj.) Expresa dolor.
Achaku (s.) Ratón.
Achala (adj.) Lascivo, lujurioso.
Achala (adj.)
Achanqara (s.) Flor de San Juan.
Acharaña (v.) Igual que Achuraña
Achikajaña (v.) Hacer rogar a alguien o mandar hacer algo
Achikaniña (v.) Ir a rogar.
Achikaña (v.) Suplicar, rogar, implorar.
Achikarapi (s.) Persona que se lo ruega para alguien.
Achikayaña (v.) Achikajaña
Achiksuña (v.) Acción ya terminada de rogar.
Achikt'aña (v.) Rogar por un momento, rogarse.
Achikt'asiña (v.) Achikt'aña
Achila (s.) Anciano, espíritu ancestral
Achima (s.) Sombrilla, quitasol. Vela de las balsas de totora.
Achjaña (v.) Ladrar.
Achjayaña (v.) Hacer morder.
Achu (s.) Fruto.
Achuña (v.) Llevar algo en la boca (sólo animales)
Achuqalla (s.) Rito que se hace al techar una casa.
Achuraña (v.) Morder uno por uno.
Achusiña (v.) Protestar en ausencia de alguien.
Aillri (s.) Persona que cava.
Ajanu (s.) Cara, rostro.
Ajayu (s.) Ánima, espíritu, alma.
Ajllina (v.) Escoger, elegir de una cantidad.
Ajllita (p.) Escogido
Ajlliyaña (v.) Hacer escoger.
Ajllsuña (v.) Escoger.
Ajllu / Khakha (adj.) Tartamudo
Ajsuyaña (v.) Acción de sacar algo del cuello
Ajuntaña (v.) Poner algo en el cuello
Aka (adj) Esto, esta, este
Aka (pron.) Esto, esta, este
Akana (adv.) Aquí o en este lugar
Akankaña (adv.) Estar aqui.
Akapacha (s.) Este mundo, tierra o planeta.
Akaxa (adv.) Aquí está.
Akch'a (adv.) o Akch'ataqi. De este tamaño.
Akhulliña (v.) o Akulliña. Mascar la hoja de coca.
Akhullita (s.) Hoja de coca mascada.
Akhulliyaña (v.) Akullt'ayaña
Akja (adv.) Aquí, lugar que señala. De cantidad.
Akjama (adv.) De modo, así era o es.
Akjamata (adv.) De este modo.
Akjanxa (adv.) En este lugar.
Aksa (adv.) Este lado.
Aku (s.) Polvo o pito de cebada, quinua, etc.
Akuchaña (v.) o Jak'uchaña. Moler cereales, tostar o pulverizar.
Akullt'ayaña (v.) Invitar a mascar la hoja de coca.
Alajri / Alxiri (s.) Vendedor o empleado.
Alakipa (adj.) Revendedor de productos.
Alakipir (adj.) Comerciante, negociante.
Alala (adj.) Frígido. Frívolo, persona sin sentimientos.
Alanuqaña (v.) Comprar varias cosas.
Alaña (v.) Comprar.
Alaqaña (v.) Comprar de alguien
Alarapiña (v.) Comprar algo para alguien. Comprárselo.
Alarpayaña (v.) Manía de comprar
Alarpayiri (s.) Persona que compra de todo
Alaxpacha (s.) Espacio eterno. Cielo.
Alaxpachankiri (s.) Ser divino que está en el espacio celestial.
Alaya (adv.) Lugar que señala arriba.
Alaytuqi (adv.) Hacia arriba.
Ali (s.) Arbusto. Arbol, planta, retoño.
Alikipaña (v.) Crecer más de lo debido. (sólo para plantas)
Alinaqaña (v.) Cabecear, mover la cabeza.
Alintaña (v.) Inclinar la cabeza por algún motivo.
Alintayiri (s.) Persona que hace inclinar la cabeza.
Alinuqaña (v.) Comenzar a crecer (sólo plantas)
Aliña / Altaña (v.) Crecer. (sólo vegetales)
Aliqa (adj.) Tranquilo, quieto. Vanamente.
Aliqaki (adv.) Sin motivo, sin razón, sin justificación.
Aliqt'aña (adv.) Estar quieto, inmóvil.
Aliraña (v.) Germinar.
Alirayiri (s.) Persona que transplanta. Jardinero.
Aliri (s.) Crecido. Comprador. Echar animales
Aliri (v.) Crecido. Comprador. Echar animales
Alisnaqaña (v.) Corretear a los animales.
Alisnukuña (v.) Echar de la casa. Desalojar del hogar.
Aliwqayiri (s.) Jardinero.
Aljaña / Alxaña (v.) Vender.
Aljarpayaña (v.) Vender todo a un precio muy bajo.
Aljata (p.) Vendido.
Aljayaña (v.) Hacer vender a alguien los productos.
Alkataña (v.) Almacenar. Arrimar, acercar. Hacer reverencia.
Alkatayiri (s.) Persona.que hace apoyar.
Alkatiri (s.) Persona que apoya la cabeza en algo o alguien.
Allchhi (s.) Nieto o nieta.
Allintaña (v.) Enterrar.
Allintarapiña (s.) Persona que entierra.
Alliña (v.) Cavar el suelo o tierra.
Alliqaña (v.) Desprender la tierra en forma honzontal o vertical.
Alliqtaña (v.) Derrumbar, desmoronar.
Alliqtayaña (v.) Hacer que se derrumbe.
Alliqtayiri (s.) Persona que derrumba.
Allirantaña (v.) Hundirse, desmoronarse a sí mismo.
Allirapiña (v.) Cavar para alguien. Cavárselo.
Alljataña (v.) o Allxataña. Cubrir con tierra la superficie cavada.
Allmilla (s.) Camisa de bayeta de oveja.
Allpachu (s.) Cría de alpaca o camélido.
Allpi (s.) Comida espesa. Api.
Allpiña (v.) Cocinar mazmorra o arroz con leche.
Allqa (s.) Objeto o animal descolorido.
Allqamari (s.) Ave de rapiña.
Allqaraña (v.) Perdida de color. Descolorido.
Allqasiña (v.) Frustrarse, fracasar.
Allqasiri (s.) Persona que se frustra.
Allsuña (v.) Cavar profundamente.
Allsuri (s.) Persona que cava el suelo.
Allsuyaña (v.) Hacer cavar a alguien.
Allt'aña (v.) Cavar superficialmente.
Allthapiña (v.) Derrumbar intencionalmente, demoler.
Allu (s.) Pene, miembro viril.
Alluxa (adv.) De cantidad, bastante, mucho.
Alluxaptaña (v.) Abundar, abundancia, en general.
Alpaqa/Allpaqa (s.) Camélido andino. Auquénido.
Alsa (adj.) Recojo de los sobrantes de comida.
Alsaña (v.) Repartición del fiambre o comida sobrante.
Alwa (adv.) Amanecer.
Alwat sartaña (v.) Madrugar, levantarse temprano.
Alxataña (v.) Comprar para aumentar.
Amankaya (s.) Azucena.
Amanu (adv.) o Amanuta. A propósito, intencional.
Amañaqa (s.) Hernia.
Amaru (s.) Tierra dura y seca. Víbora.
Amawt'a (s.) Sabio entendido, adivino.
Amaya (s.) Cadáver.
Amayaña (s.) o Amuyaña. Pensamiento
Amjasuña (s.) o Amjasiña. Hartarse
Ampara (s.) Mano.
Ampi (interj.) Expresión de cortesía.
Amsta (s.) Subida.
Amtaña (v.) Acordarse.
Amtawi (s.) Acuerdo, idea, intención.
Amtayaña (v.) Hacer recordar .
Amtayiri (s.) Persona que insta, que hace recordar algo.
Amtiri (s.) Pensador.
Amukim/Amuki (s.) Silencio.
Amukiña (v.) Estar callado, sin mencionar.
Amukt'aña (v.) Callar un secreto.
Amukt'ayaña (v.) Hacer callar.
Amulli (adj.) Tímido, apocado.
Amulliña (v.) Espantarse durmiendo.
Amuthapiña (v.) o Amthapiña. Recordar ideas pasadas
Amutu (s.) Persona muda.
Amutüña (s.) Ser mudo.
Amuyayaña (v.) Hacer reflexionar a las personas.
Amuykipaña (v.) Revisar, reconsiderar.
Amuynaqaña (v.) Pensar mucho en algo.
Amuyt'a (s.) Inteligencia.
Amuyt'asiña (v.) Recordarse, con cautela.
Amuyu (s.) Pensamiento, idea.
Amuyuni (s.) Persona que tiene idea, consciente, inteligente.
Anakiña (v.) Arrear el ganado.
Anakirapiña (v.) Arreárselo.
Anakiri (s.) Pastor o el que arrea.
Anaksuña (v.) Sacar a los animales del corral.
Anala (s.) Niñera.
Anantaña (v.) Arrear los animales hacia el corral.
Anaraña (v.) Quitar el ganado de otra persona.
Anarpayaña (v.) Abandonar, dejar libre a su suerte el ganado.
Anata (s.) Fiesta de carnaval.
Anataña (v.) Jugar.
Anatatäta (v.) Tú habías jugado.
Anatayaña (v.) o Anatjayaña. Hacer jugar a alguien.
Anatiri (s.) Jugador.
Ancha (adv.) o Anchaki Mucho, demasiado, excesivo,
Anchanchu (s.) Dios del mal o fantasma.
Anchhicha (adv.) o Anchhichita. Ahora mismo.
Anchuchaña (v.) Ensanchar, hacer más ancho.
Ani (s.) Coito.
Aniña (v.) Acción del coito.
Anku (s.) Nervio, tendón.
Anku aycha (s.) Carne fibrosa.
Anku chara (adj.) Persona que tiene las pierns delgadas.
Ankuta (s.) Borrego, novillo. Animal que no haya tenido aún ninguna cría.
Annaqaña (v.) o Ananukuña. Arrear los animales de un lado a otro.
Anqa (adv.) Que indica afuera.
Anqajata (adv.) o Anqatuqita. Desde afuera.
Anqaru (adv.) Fuera.
Ansaña (s.v.) Bostezo, acción de bostezar.
Ansaqiña (v.) Acción de jadear.
Ansatataña (v.) Abrir despacio algún objeto o un envase cerrado.
Anskataña (v.) Arrimar la boca para beber, poner la boca para chupar.
Anthapiña (v.) Recoger o conducir a un solo lugar.
Antutaña (v.) Soltar algo que esta preso deliberadamente.
Antutata (p.) Desatado. Soltado.
Antutayaña (v.) Hacer soltar.
Antutiri (s.) Persona que libera.
Anu (s.) Perro, animal doméstico.
Anu ch'api (s.) o Ch'api. Hierba medicinal.
Anu qallu (s.) Cachorro.
Anuqara (adj.) Perro, despectivo
Anxaruña (v.) o Anxaruyaña. Empezar a arrear
Anxataña (v.) Aumentar otra manada
Añathuya (s.) Zorrino.
Añawaya (s.) Planta andina con espinas.
Añusiña (v.) o Añuntasiña. Vestirse.
Apachita (s.) Cumbre, lugar más frío.
Apantayasiña (v.) Hacer meter un bulto con alguien.
Apanukuña (v.) Abandonar.
Apanukuta (p.) Abandonado.
Apaña (v.) Llevar en las manos algo
Apaqaña (v.) Quitar algo a alguien
Apaqayaña (v.) Hacer quitar algo con alguien
Apaqiri (s.) Persona que quita algo a alguien.
Apasiña (v.) Llevarse.
Apata (p.) Llevado.
Apatataña (v.) Desparramar, esparcir
Apayaña (v.) Hacer llevar algo, mandar
Apayasiña (v.) Hacerse llevar algo con otra persona.
Apayasiri (s.) Persona que se hace Ilevar.
Apilla (s.) Oca.
Apiri (s.) Persona que Ileva.
Apjaña (v.) Ayudar a alguien. Robar, engañar.
Apkataña (v.) Poner en un lugar alto.
Apnaqaña (v.) Conducir.
Apnaqata (p.) Ser manejado por alguien.
Apnaqayaña (v.) Hacer conducir
Apnaqiri (s.) Persona que conduce, chofer, Conductor.
Apsuniña (v.) Ir a sacar.
Apsuniri (s.) Persona que saca.
Apsuña (v.) Sacar.
Apsuyaña (v.) Hacer sacar.
Aptaña (v.) Alzar, levantar.
Aptata (p.) Levantado, recogido.
Apthapiniña (v.) Ir a recoger.
Apthapiña (v.) Juntar, recoger.
Apthapiri (s.) Persona que recoge algo.
Apthapita (p.) Recogido.
Apthapiyaña (v.) Hacer recoger.
Apxantaña (v.) Poner algo encima. Poner la mesa.
Apxaruña (v.) Agarrar algo en las manos.
Apxaruyaña (v.) Poner algo en manos de aIguien
Arch'ukiña (v.) Gritar o exclamar.
Ari (s.) Objeto filoso.
Arichaña (v.) Afilar, sacar filo.
Arichiri (s.) Persona que saca filo. Afilador.
Arkaña (v.) Seguir a alguien.
Arkayaña (v.) o Arkayasiña. Hacer seguir.
Armaña (v.) Olvidar.
Armasiña (v.) Olvidarse.
Armasiri (s.) Persona que se olvida.
Armayaña (v.) Hacer olvidar.
Armiri (s.) Olvidadizo.
Arnaqiri (s.) Persona que grita.
Arsuña (v.) Hablar.
Arsusiña (v.) Opinar.
Arsuyaña (v.) Hacer hablar. Hacer confesar.
Aru (s.) Palabra, Idioma.
Aruma (s.) Noche.
Arumanthi (adv.) o Aramanthi. Mañana.
Arunta (p.) Saludo.
Aruntaña (v.) o Arumtaña. Saludar.
Aruntayaña (v.) o Aruntayasiña. Hacer saludar.
Arxataña (v.) Defender.
Arxatayaña (v.) Hacer defender con alguien.
Arxatiri (s.) Abogado. Defensor.
Arxatiri (adv.) Abogado
Asantaña (v.) Guardar un recipiente.
Asantata (p.) Guardado.
Asantayaña (v.) o Asayaña. Hacer llevar algo con alguien.
Asantiri (s.) Persona que lleva algo hacia dentro.
Asaqaña (v.) Destapar algo. Quitar algo
Asaqayaña (v.) Hacer quitar.
Asaqiri (s.) Persona que quita algo.
Asayiri (s.) Mozo o garzón.
Asiru (s.) Serpiente, víbora.
Aski (adj.) Bien.
Askichaña (v.) Arreglar.
Askichayaña (v.) Hacer arreglar.
Askichiri (s.) Persona que arregla.
Astaña (v.) Trasladar, mudar de un lugar a otro.
Astasiña (v.) Mudarse. Encontrarse algo.
Astayasiña (v.) Hacer que alguien recoja algo. Realizar un rito
Asu (s.) Niño recién nacido.
Asut'iña (v.) o Jasut'iña. Azotar.
Asut'iri (s.) Persona Que azota a alguien.
Asut'iyaña (v.) Hacer azotar a alguien.
Asxaraña (v.) Tener miedo, temer a alguien.
Asxarayaña (s.) Aterrorizar, amedrentar.
Asxarayiri (s.) Persona que amenaza.
Asxariri (adj.) Miedoso, poco sociable, tímido.
Asxartayasiña (v.) Acobardarse de algo.
Asxasiña (v.) Sostener algo por algún tiempo en las manos.
Asxatasiña (s.) Objeto que se coloca en la cabeza. Sombrero.
Atataw (interj.) Que expresa dolor.
Ati (s.) Espalda.
Atintaña (v.) Trancar o tapar el corral.
Atinuqaña (v.) Poner la piedra en el suelo.
Atiña (v.) Poder. Preparar queso.
Atipaña (v.) Ganar o vencer.
Atipayaña (v.) Hacer vencer o ayudar a vencer.
Atipayasiña (v.) Hacerse ganar con alguien.
Atipiri (s.) Ganador o persona que alcanza victoria.
Atipt'awayaña (v.) Ir junto hasta un lugar y luego adelantarse.
Atipxaña (v.) Persona que gana. Ganar
Atipxaña (s.) Persona que gana. Ganar
Atiqaña (v.) Levantar la piedra que esta encima de otra.
Atiraña (v.) Destapar un corral de ganado. Elaborar quesos.
Awatiña (v.) Pastorear, apacentar.
Awatirapiña (v.) Pasteárselo para alguien.
Awatiri (s.) Pastor.
Awatiwi (adv.) Lugar o espacio donde se pastea. Pastizal.
Awatiyaña (v.) Hacer Pastorear.
Awaykatasiña (v.) Cubrirse con algo, usar manta o aguayo.
Awayu (s.) Tejido cuadrado de varios colores.
Awicha (s.) Abuela, mujer anciana. Espíritu ancestral.
Awila (adj.) Vieja.
Awilaptaña (v.) Envejecer.
Awkch'i (s.) Suegro.
Awthata (adj.) Hambriento, persona que tiene hambre.
Awtipacha (adv.) Temporada seca.
Awtjayasiña (v.) Tener hambre.
Awulliña (v.) Aullar. dar aullidos.
Awulliri (s.) El que aúlla. Aullador
Ayaña (v.) Llevar una cosa larga de un sitio a otro.
Ayaqaña (v.) Bajar un palo u otro parecido, de un lugar determinado.
Ayaqayaña (v.) Hacer que alguien baje.
Ayaqayasiña (v.) Pedir a alguien que lo baje.
Ayaraña (v.) Quitar o arrebatar un objeto largo.
Ayatatayaña (s.) Estirar o abrir las piernas. Tender o colocar el telar para tejer.
Aycha (s.) Carne.
Aychani (s.) Vendedor de carne.
Aykataña (v.) Elevar o poner en altura una cosa larga.
Ayllu (s.) Comunidad.
Aynacha (adv.) Abajo.
Aynachankaña (adv.) Estar abajo.
Aynacht'aña (v.) Flaquear, debilitarse, fracasar.
Aynacht'ayaña (v.) Hacer fracasar.
Ayni (s.) Deuda social. Labor de reciprocidad.
Aynuqa (s.) Tierras que se cultivan de acuerdo al ciclo de rotación.
Aynuqaña (v.) Colocar algo en el suelo.
Ayquña (v.) Quejarse, gemir, lamentar.
Ayquri (s.) Persona que se queja por dolor.
Ayquyaña (v.) Acompañar, estar con el enfermo que se queja de dolor.
Ayruña (s.) Plantar, poste, plantas u otros.
Ayrutataña (v.) o Ayruraña. Plantar en varios lugares.
Aysuña (v.) Sacar o extraer un objeto largo del interior.
Ayt'aña (v.) Echar en cara lo confesado.
Ayt'asiña (v.) Echarse en cara los favores hechos.
Aytaña (v.) Levantar algo.
Aythapiña (v.) Recoger el telar.
Aythapita (s.) Persona paralítica.
Aytikipiña (v.) o Aytikipaña. Volver a enjuagar.
Aytiliña (s.) Inestable, o algo que esta oscilando.
Aytsuña (v.) Enjuagar ropa y objetos lavables.
Aywiniña (v.) Venir en grupo hacia un lugar determinado.
Aywintaña (v.) Entrar o ingresar entre varias personas.
Aywiña (v.) Caminar o ir en grupo.
Aywiñaqaña (v.) Andar en conjunto de un lugar a otro.
Aywiraña (v.) Andar a otro lugar sin dirección.
Aywiyaña (v.) Desparramar líquido.


Ch
Chacha (s.) Hombre, varón.
Chachachasiña (v.) o Jaqichasiña. Casarse.
Chachani (s.) Mujer casada.
Chachapura (s.) Entre hombres.
Chaka (s.) Puente.
Chakanaqaña (v.) Trancarse en cada lugar o no poder pasar.
Chakaña (v.) Atascar.
Chakayaña (v.) o Chakt'ayaña. Hacer atascar a alguien.
Chakitilla (s.) Blusa antigua.
Chakuña (s.) Cinta que sujeta el sombrero.
Chakxaña (v.) Levantar un obstáculo o quitar el palo de la puerta.
Chala (s.) Chalina, prenda que cubre el cuello.
Challmaña (v.) o Challmiña. Codear a una persona.
Challmuña (s.) Persona anciana que come con dificultad.
Challwa (s.) o Chawlla. Pez.
Challwakatu (s.) Pescador.
Challwani (s.) Persona que tiene peces.
Chaluna (s.) Carne seca.
Chalunaña (v.) Charquear la carne. Deshidratar la carne.
Chanaku (s.) Hijo menor de la familia.
Chani (s.) Precio.
Chanichaña (v.) Poner precio a algo.
Chanichiri (s.) Tasador.
Chanini (s.) Objeto que tiene precio.
Chanqa (s.) o Chhanqa. Comida tipica.
Chapara (s.) Producto agrícola que sobre sale en su clase.
Chapillaña (v.) Remover el terreno cuando se va arando con la yunta.
Chapuña (v.) Preparar la masa o amasar.
Chaqayaña (v.) o Chhaqayaña. Hacer perder.
Chara (s.) Pierna.
Chara taypi (adv.) Entre pierna.
Charaña (s.) Pueblo, nombre de una región,
Charara (s.) Planta medicinal.
Charqhuntaña (v.) o Chhaxruntaña. Entremezclar.
Chaski (s.) Mensajero.
Chatu (s.) Caldera.
Chawiri (s.) Remador, persona que rema.
Chawsuña (v.) Sacar cosas del agua.
Chäka (s.) Tallo seco de la quinua.
Chichhayasiña (v.) Atizar con la ayuda de alguien.
Chichi (s.) Carne.
Chika aruma (adv.) Media noche.
Chika uru (adv.) Medio día.
Chikaña (v.) Concubinarse o contraer matrimonio.
Chikata (adv.) Medio, mitad.
Chikayaña (v.) Hacer juntar.
Chillantaña (v.) Encajar una cosa en otra.
Chillksuña (v.) Brotar, germinar la semilla.
Chillpa (s.) Cuña.
Chillpt'aña (v.) Poner cuña en lugar de desigualdad.
Chillqaña (v.) Dar pasos largos.
Chilltaña (v.) Sobornar, corromper.
Chimpuña (v.) Marcar a los animales con lanas de color.
Chimpusiña (v.) Señalar el tiempo o lugar donde se hará algo, marcarse.
Chinjaña (v.) Atarse la manta.
Chinjasiña (v.) Amarrarse el aguayo de forma que no se caiga.
Chinthapiña (v.) Asegurar algo.
Chinu (s.) Nudo, lego muy apretado.
Chinuniqaniña (v.) o Chiwnuqaña. Desamarrar al animal de un sitio.
Chinuntaña (v.) Asegurar algo con un nudo para que no se desparrame.
Chinuqaña (v.) o Chinuraña. Desamarrar, desatar.
Chinusiña (v.) Amarrarse o asegurarse algo.
Chinuta (p.) Amarrado, atado.
Chiñi (s.) Murciélago.
Chiñuqaña (v.) Amarrar a los animales en diferentes lugares determinados.
Chiqa (s.) Verdad, seguro, directo.
Chiqachaña (v.) Declarar,enderezar, confirmar.
Chiqachiri (s.) Corregidor.
Chiqaki (adv.) o Chiqapa. Directamente. Directo, correcto.
Chiqana (adv.) Ciertamente, especialmente.
Chiqanti (adv.) Era cierto.
Chiqt'aña (v.) Acertar, atinar, afirmar.
Chira (s.) Pepa de ají
Chita (s.) Cria de oveja que no tiene madre.
Chitachaña (v.) Domesticar.
Chiwank'u (s.) Ave de plumas negras.
Chiwchi (s.) Polluelo.
Chïwthapiña (v.) Envolver lana.
Chuchaña (v.) Protestar, hablar mucho.
Chuchiptaña (v.) Perder el Color del cabello.
Chuchiri (v.) Hablador, comentarista.
Chuchu (s.) Senos, pecho.
Chujchu (s.) o Chujllu. Enfermedad, fiebre, paludismo. Malaria.
Chuknaqaña (v.) Corretear entre muchos. Andar en cuclillas.
Chukt'aña (v.) Ponerse de cuclillas.
Chukulli (s.) Calambre muscular.
Chukuña (v.) Estar semi sentado.
Chullchu (s.) Flaco, enfermizo.
Chulljaña (v.) o Chulluraña. Derretirse, descongelarse.
Chullpa (s.) Momia.
Chulluchaña (v.) Remojar.
Chulluchata (p.) Remojado
Chulluchayaña (v.) Hacer remojar.
Chulu (s.) Lobo, animal carnicero parecido a un perro.
Chunku (s.) Palabra de cariño, expresión de afecto.
Chupika (adj.) o Wila. Color carne, rojo.
Chupila (s.) Vagina.
Chuqilla (s.) Pastor de alpacas, danza folclórica.
Churaña (v.) Dar.
Churasiña (v.) Darse unos a otros.
Churata (p.) Obsequiado.
Churawi (s.) Premio o lugar donde se da algo a alguien.
Churayaña (v.) Hacer dar algo a alguien.
Churi (adj.) Color amarillento, color pálido.
Churjaña (v.) Devolver lo poseído, con deshonestidad.
Churt'ana (v.) Golpear con intención.
Chusi (s.) Frazada de oveja.
Chutu/Ch'utu (s.) Montón.
Chuwa (s.) Plato de barro.
Chuwi (s.) Frijol.
Chuwillu (s.) Parte del arado manual.
Chuxchu (s.) Alero.
Chuxu/Chhuxu (s.) Animal maltratado. Orín.
Chuxu/Chuxri (adj.) Persona huesuda.
Chuyma/Lluqu (s.) Corazón, pulmón.
Chuymachaña (v.) Consolar.
Chuymani (s.) Que tiene corazón. Persna de edad, anciano.
Chuymawisa (adj.) Necio, torpe, incapaz, etc.



Chh

Chhaja (adj.) o Ch'aja. Voz ronca.
Chhajäña (v.) Estar ronca de voz.
Chhalaña (v.) Comprar de poco en poco.
Chhalla (s.) Hoja de maiz que envuelve a la mazorca y al tallo.
Chhallaña (v.) Quitar el haba del tallo sin descascarar.
Chhallmaña (v.) Dar de codazos a una persona.
Chhama (adj.) Granulada. toscamente molido.
Chhamaña (v.) Moler toscamente.
Chhankha (adj.) o Khankha. Áspero.
Chhapalljaña (v.) Sacar las malas hierbas de la chacra.
Chhapchha (adj.) Alguna cosa no bien hecha.
Chhapha (adj.) Objeto no sólido que se deshace poco a poco.
Chhaphaña (v.) Deshacer una cosa en forma de granulada. Migas de pan.
Chhaphu (adv.) o Chhayphu. Casi obscuro. Muy al amanecer o al anochecer.
Chhapthapiyasiña (v.) Hacerse obscurecer en el camino.
Chhaqaña (v.) o Chhaqhataña. Perderse, perder.
Chhaqasiña (v.) Demorarse largo rato.
Chhaqhata (p.) o Chhaqhayata. Perdido, extraviado.
Chhaqhxaña (v.) Ya no aparecer. Perderse definitivamente.
Chhaqtaña (v.) Dejar de ser visible.
Chharphu (adj.) o Chhaypuj. Opaco.
Chharpt'aña (v.) o Juykt'aña. Perder la vista, cegar.
Chharqu (adj.) Desordenado, confuso.
Chhaxcha (s.) Fleco de una prenda.
Chhaxchhantaña (v.) Apareamiento de las aves.
Chhaxraña (v.) Peine, objeto que sirve para peinarse. Peinar
Chhaxraña (s.) Peine, objeto que sirve para peinarse. Peinar
Chhaxrañuta (s.) Salón de peinados.
Chhaxrasiña (v.) Peinarse.
Chhaxrata (p.) Peinado.
Chhaxrayasiña (v.) Hacerse peinar con otra persona.
Chhaxriri (s.) Persona que peina
Chhaxwa (s.) Montón de piedra o cascajo en gran cantidad.
Chhaxwaña (v.) Amontonar piedra o cascajo.
Chhaypht'aña (v.) o Chhaypht'ayaña. Opacar. Hacer opacar.
Chhayphu (adj.) Opaco.
Chhäjtaña (v.) Enfriarse los dientes. Destemplarse.
Chhärma (adv.) o Jichharma. Esta noche.
Chhärmanthi (adv.) o Jichhärmant. Esta mañana.
Chhichhillankha (s.) Mosca, insecto díptero.
Chhichhiña (v.) o Chhiphiña. Hablar muy despacio
Chhijchhi (s.) Granizo.
Chhijchhintiwa (v.) Está granizando.
Chhijchhipa (s.) Hierba aromatizante.
Chhijchhuta (p.) Granizado.
Chhiji (s) Accidente.
Chhijini (s.) Persona a la que le sucedió alguna cosa.
Chhijllaña (v.) o Ajlliña. Elegir, escoger, seleccionar.
Chhijnuqaña (v.) o Utjanuqaña. Establecer. Lograr tener cosas para vivir.
Chhijnuqäwi (adv.) Lugar donde se logra tener cosas para vivir.
Chhijthapiyaña (v.) o Khathatiyaña. Estremecer, hacer temblar,
Chhijuña (v.) Temer.
Chhijuyaña (v.) o Asxarayaña. Atemorizar, causar temor.
Chhiqa (s.) o Chhiqha. Ala de aves, o de algún objeto volador. Pañal grueso, del bebé.
Chhiqanqara (s.) o Chhiqhanqara. Axila. Sobaco.
Chhiri (adj.) Crespo cabello ensortijado. Rizado.
Chhiriyaña (v.) Rizar, formar rizos en el cabello.
Chhithaña (v.) o Chhitthapiña. Unir una prenda a otra con aguja, hilo o con gancho.
Chhitharaña (v.) Ensartar varias cosas a una prenda.
Chhiwchhi (s.) Polluelo. Cría de ave.
Chhiwiqiña (v.) Trinar de las aves.
Chhixchhirayaña (v.) Quemar superficialmente los pelos o algo.
Chhixintayaña (v.) o Chhixiyaña. Hacer correr líquido con impulso del grifo.
Chhixwiriri (s.) Libélula.
Chhiya (s.) Medida de longitud mediante la palma de la mano.
Chhiyaña (v.) Medir la longitud con la palma de la mano.
Chhuchhulla (s.) o Chhuchulli. Patas de animales.
Chhuchhuña (v.) Meter bulla.
Chhujchhuthalaña (s.) Malaria.
Chhujuña (v.) Mecer a un niño.
Chhukhuyaña (v.) Arrear la manada muy apurado.
Chhullchhuku (s.) Ave pequeña del lago.
Chhullu (s.) Totora comestible. Objeto que hace ruido.
Chhulluchhullu (s.) Sonaja.
Chhullunkhata (p.) Congelado.
Chhullunkhaya (s.) o Chhullunka. Hielo.
Chhullunkhayaña (v.) Congelar el agua.
Chhulluqiyaña (v.) Sonar entre pequeños metales en forma de sonaja.
Chhulluxa (s.) Granizo menudo.
Chhuqha (s.) Ave palmípeda de color negro que vive en los lagos.
Chhuqhu (s.) Palo o algo punzante sobresalido.
Chhuqhuntaña (v.) o Chhuqhuña. Clavar punzando. Punzar.
Chhuru (s.) o Suru. Pico de ave.
Chhururiña (s.) Instrumento, silbato.
Chhusu (adj.) Desentonado, músico mediocre.
Chhuwa (s.) Nombre de un pueblo.
Chhuxlla (s.) Pasto. Hierba que come el ganado.
Chhuxri (s.) Herida interna.
Chhuxu (s.) Orina.
Chhuxuña (s.) Órgano que sirve para orinar.
Chhuxuraña (v.) Orinar.
Chhuyu (s.) Huella reciente.
Chhü (interj.) Sirve para llamar la atención.


Ch’
Ch'ach'antaña (s.) Absorber un cuerpo sólido o líquido.
Ch'achaña (v.) Regar.
Ch'ajiña (v.) o Ch'ajaña. Moler con piedra o machucar.
Ch'ajiqasiña (v.) Machucarse los dedos sin intención.
Ch'ajwaña (v.) Pelear, reñirse.
Ch'aka achu (adj.) Chismoso.
Ch'akha (s.) o Ch'aka. Hueso.
Ch'akhantaña (v.) Enflaquecer, adelgazar.
Ch'akhara (s.) o Ch'änkha. Páncreas.
Ch'akhi (s.) o Ch'aki. Sediento,con resaca.
Ch'akkataña (v.) Clavar en la pared.
Ch'akuntaña (v.) o Ch'akuña. Fijar con estacas. Puñetear intencionalmente.
Ch'akuru (s.) o Ch'akura. Estaca.
Ch'akusiña (v.) Golpearse el uno al otro.
Ch'alaliña (s.) Chalaliña. Grito de animales.
Ch'alla (s.) Arena. Fiesta que se realiza en honor a la madre tierra,
Ch'allakipaña (v.) o Ch'alltaña. Regar o rociar un poco de alcohol en el terreno.
Ch'allanukaña (v.) Rociar líquido en un espacio determinado.
Ch'allpa (s.) o Ch'allpha. Paja desmenuzada de los cereales.
Ch'allphaña (v.) Accidentarse, estrellarse, lanzarse con violencia a un lugar.
Ch'ama (s.) Fuerza, vigor.
Ch'ama apaña (v.) Difícil de llevar.
Ch'ama laq'a (adj.) Desganado, desalentado.
Ch'amachaña (v.) Dar fuerza, impulsar.
Ch'amachiri (s.) Persona que apoya a alguien.
Ch'amaka (adv.) Oscuro.
Ch'amakthapiña (adv.) Oscurecer.
Ch'amampi (adv.) Con fuerza
Ch'amantaña (v.) o Ch'amthapiña. Engordar. Recobrar fuerza.
Ch'amjasiña (v.) Buscar ocupación.
Ch'amkatuña (v.) Cobrar fuerza, reaccionar con fuerza.
Ch'ampha (s.) Hierba seca.
Ch'amsuña (v.) Terminar de chupar.
Ch'amt'aña (v.) o Ch'amuri. Chupar con fuerza.
Ch'amuña (v.) Chupar dulces, chicles u utros.
Ch'amusiña (v.) Chuparse el dedo.
Ch'ankha (s.) Cordon de lana.
Ch'anqhata (s.) Papa maltratada.
Ch'apaqa (adj.) Desabrido, comida sin sal.
Ch'aphi (s.) Arbusto, espino.
ch'aphintaña (v.) Herir con espinas.
Ch'aphirara (adj.) Espinoso.
Ch'aqa (s.) Gota, partícula, esfera de un líquido.
Ch'aqantayaña (v.) Hacer gotear dentro de algo.
Ch'aqaña (v.) o Ch'aqkataña. Gotear. Salpicar las gotas de un líquido.
Ch'arantata (p.) Mojado.
Ch'arantayasiña (v.) Hacerse mojar.
Ch'arkhi (s.) o Ch'arki. Carne salada seca.
Ch'aska (adj.) Persona despeinada, melenuda.
Ch'askachaña (v.) Desgreñar.
Ch'ataña (v.) o Ch'atarasiña. Dar palmadas. Palmotear en señal de aprobación.
Ch'awa (s.) Barba.
Ch'awaniña (v.) Ir a ordeñar.
Ch'awaña (v.) Ordeñar.
Ch'awarapiña (v.) Ordeñárselo para alguien.
Ch'awayaña (v.) Hacer ordeñar.
Ch'awiri (s.) Persona que ordeña. Ordeñador
Ch'axchhsuña (v.) Regar abundantamente el agua con la mano.
Ch'axjaña (v.) Machucar con propósito, con piedra.
Ch'axmiwila (s.) Menstruación.
Ch'axta (adv.) Mitad o corte menor.
Ch'axtata (p.) Desportillado, puede ser en caso de cnstales o porcelana.
Ch'axwaku (adj.) Alborotador.
Ch'axwiña (v.) Hacer nudo. Discutir.
Ch'ayña (s.) Pájaros con plumas amarillas y negras.
Ch'ich'i (adj.) o Ch'islli. Sucio, mugre.
Ch'iji (s.) Pasto verduzco.
Ch'ijma (s.) o Ch'isma. Almohada.
Ch'iju (s.) Rajadura en cristales.
Ch'ikhi (adj.) Inteligente.
Ch'ilaña (v.) o Ch'iliña. Sacar las tripas del pescado.
Ch'illk'i (s.) o Chillkhi. Brote de una planta.
Ch'imi (adj.) Menudo.
Ch'ina (s.) Glúteos o nalgas.
Ch'ina pata (adv.) Sobre las nalgas.
Ch'inani (adj.) Persona que tiene sobresalidas las nalgas.
Ch'inankiri (adv.) Que está detrás del último.
Ch'inqhaña (v.) Machucar, maltratar las papas con las uñas.
Ch'inqharasiña (v.) Golpearse, lastimarse.
Ch'iñi (s.) Liendre.
Ch'iñirara (adj.) Persona con bastante liendre.
Ch'ipha (s.) Red hecha de cuerda.
Ch'ipiqaña (v.) Parpadear.
Ch'ipiqiri (s.) Persona que parpadea.
Ch'iqa tuqiru (adv.) Hacia la izquierda.
Ch'iqachu (s.) Zurdo.
Ch'iqartayaña (v.) Desviar los daños que hace una segunda persona.
Ch'iqaru (adv.) A la izquierda.
Ch'iqiyaña (v.) o Lakiraña. Repartir, distribuir.
Ch'iriqaña (s.) Ruido.
Ch'irmayaña (v.) Hacer guiñar.
Ch'irmiña (v.) Guiñar.
Ch'irmiri (s.) Persona que guiña.
Ch'irmthapiña (v.) Cerrar los ojos.
Ch'irwaña (v.) o Ch'irwaraña. Exprimir. Exprimir uno por uno.
Ch'irwiri (s.) Persona que exprime.
Ch'isiña (s.) Dolor, ardor, punzón.
Ch'isiqiña (v.) Chillar (sólo animales).
Ch'isla (adj.) Niño pequeño.
Ch'isllichaña (v.) Engrasar, untar con grasa.
Ch'islliña (v.) Sudar, ponerse brillo con la grasa.
Ch'isllitataña (v.) Cundir. extenderse las manchas de aceite.
Ch'iti (adj.) Persona de baja estatura.
Ch'itiki (s.) Saseado, repleto, muy Ileno.
Ch'itintaña (v.) Comer demasiado.
Ch'itiqayasiña (v.) Hacerse salpicar.
Ch'itiqiña (v.) Salpicar.
Ch'iwa (s.) Hojas tiernas de la quinua.
Ch'iwi (s.) Sombra. Insectos.
Ch'iwichaña (v.) o Ch'iwjataña. Cubrir del sol.
Ch'iwiña (s.) Sombrilla.
Ch'ixi (adj.) Color gris.
Ch'iyanuqaña (v.) Romper lo que no sirve en pedazos.
Ch'iyaña (v.) Cortar o rajar leña. Romper tela u otro similar.
Ch'iyaqaña (v.) Despedazar.
Ch'iyar larama (adj.) Azul oscuro.
Ch'iyara (adj.) Color negro.
Ch'iyaraptaña (v.) Volverse negro por un determinado tiempo.
Ch'iyasiña (v.) Abrir. Rajarse por sí solo.
Ch'iyjtata (s.) Ropa a punto de romperse.
Ch'uch'u (s.) Frío, helado
Ch'ukuña (v.) Costurar.
Ch'ukuri (s.) o Ch'ukuntiri. El que cose. Costurero o Sastre.
Ch'ukuta (p.) Cosido. adj. Apodo del hablante aymara de La Paz o paceño.
Ch'ukuyaña (v.) Hacer coser algo con alguien.
Ch'ulla (s.) Impar, disparejo.
Ch'ullanayra (s.) Persona que tiene un solo ojo.
Ch'ullanchaña (v.) Emparejar.
Ch'ulli (s.) o Ch'uru. Caracol.
Ch'ulljtayaña (v.) Separar a una pareja, o dos cosas.
Ch'ullqhi (adj.) Firme, algo duro, resistente.
Ch'ullqhichuyma (adj.) Despiadado, corazón duro.
Ch'ullqichaña (v.) Hacer más fuerte, enderezarlo.
Ch'ullu (s.) o Lluch'u. Gorro que cubre la cabeza.
Ch'umaña (v.) Escurrir o filtrar.
Ch'umaqaña (v.) o Ch'umthapiña. Escurrir el agua de un recipiente.
Ch'umphi (adj.) Color café, castaño claro.
Ch'umsuyaña (v.) Destilar el líquido.
Ch'unch'u (s.) Danza guerrera, de los llanos orientales. Planta con frutos.
Ch'unch'uli (s.) Tripa grueso de carnero.
Ch'uñjañ (v.) Helarse las papas que se ha puesto a la helada.
Ch'uñt'ata (p.) o Ch'uñuta. Congelado, helado.
Ch'uñtu (s.) Parte elevada en la superficie.
Ch'uñu (s.) Papa seca o papa helada y deshidratada.
Ch'uñuchaña (v.) Secar la papa helada para elaborar chuño.
Ch'uñuyaña (v.) Hacer helar, congelar.
Ch'upu (s.) o Chuphu. Tumor.
Ch'upuchasiña (v.) Formarse un tumor.
Ch'urawi (s.) Sombra, cielo cubierto de nubes.
Ch'uri (s.) Paperas. inflamación de las glándulas.
Ch'urkisiña (s.) Obstinarse en el error, aferrarse, no dar el brazo a torcer.
Ch'usa (s.) Vacio, ausencia, que no contiene nada.
Ch'usachaña (v.) Desocupar, vaciar.
Ch'usachata (p.) Vaciado.
Ch'usaptaña (v.) Ausentarse, desaparecer.
Ch'usart'aña (v.) o Ch'usayasiña. Extrañar. Dar un mal paso.
Ch'usäña (v.) Faltar, estar ausente.
Ch'usiqa (s.) Lechuza, ave rapaz nocturna.
Ch'uspa (s.) Bolsa pequeña para llevar coca.
Ch'uspi (s.) Mosquito, insecto de picada dolorosa.
Ch'usuyaña (v.) Sacar el agua de las papas que se hizo congelar.
Ch'uta (s.) Antiguo pantalón, de danza que se baila en la época de lluvia.
Ch'utaraña (v.) Quitar la cáscara de la haba cuando ya esta cosida.
Ch'utillu (s.) Danza aymara.
Ch'utstaña (v.) Sobresalir, aventajar una persona.
Ch'utu (s.) Sombrero puntiagudo. Vértice de la cabeza. Cima, cumbre de los cerros.
Ch'uwa (s.) Líquido cristalino.
Ch'uwanchaña (v.) Enjuagar.
Ch'uwaraña (v.) Cristalizar el agua. Escurrir la papa.
Ch'uwinchasiña (v.) Envolver en la mano.
Ch'uwiña (v.) Envolver la cuerda o hebra.
Ch'uwthapiña (v.) Envolver la tela para llevar con más comodidad.
Ch'uxuntaña (v.) Volver verde, cubrirse de verde, pudrir.

I
Ichjatasiña (v.) Ponerse sobre el regazo a una criatura etc.
Ichkataña (v.) Poner o llevar algo entre los brazos, como ser un niño, un animal pequeño.
Ichkatasiña (v.) o Ichukatasiña. Llevarse al pecho una criatura.
Ichnaqaña (v.) o Ichunaqaña. Manejar una cosa pequeña o un niño en los brazos.
Ichsuña (v.) o Ichtaña. Sacar. Alzar, levantar en brazos a una criatura.
Icht'asita (p.) Persona que tiene algo entre los brazos.
Ichtaraqaña (v.) Alzar, tomar en brazos algo sin el consentimiento del dueño.
Ichtasiña (v.) Tomar algo que se encontró. Alzarse, levantarse del suelo mutuamente.
Ichthapiña (v.) Coger a una criatura, juntar dos cosas muy pequeñas con las manos.
Ichthapisiña (v.) Cuando dos personas juntan sus criaturas en un lugar.
Ichukipaña (v.) Llevar, hacer pasar por encima de algo, al niño que se lleva en brazos.
Ichuniña (v.) o Ichuña. Trasladar una criatura al lugar donde lo piden. Apadrinar en bautismo.
Ichuntaña (v.) Meter, introducir llevando en brazos a un ser pequeño.
Ichuqaña (v.) Bajar en brazos de una parte alta a una criatura.
Ichur awki (adj.) Padrino de bautismo.
Ichur tayka (adj.) o Ichumama. Madrina de bautismo.
Ichuraña (v.) Arrebatar una cosa pequeña, quitar un bebé de las manos de alguien.
Ichuri (s.) Persona que lleva en sus manos un ser pequeño
Ichusiña (v.) Creer y guiarse en los consejos de adivinos. Llevar en brazos a un niño.
Ichusiri (s.) Que se guia del consejo de los adivinos. El que lleva para sí alguna cosa.
Ichut'asita (s.) o Icht'asita. Persona que tiene algún ser en sus brazos.
Ichutata (s.) Padrino de bautismo o rotucha.
Ichuwawa (s.) Niño de bautizo.
Ichuxaräña (v.) o Ichxarüyaña. Entregar en las manos de alguien un ser pequeño.
Ichuxaruña (v.) o Ichxaruña. Tomar en brazos un niño. Alzar en los brazos.
Ichuxatasiña (v.) o Ichxatasiña. Poner en el regazo una criatura.
Ichuyaña (v.) Hacer que otro lleve algo en brazos. Buscar a los adivinos y pedirles consejo.
Ichuyiri (s.) Que cree y se guia del consejo de los adivinos. Persona que hace llevar algo.
Ichxataña (v.) Sobreponer, poner encima de algo lo que se lleva en brazos
Ijma (s.) Viuda y viudo. Adj. Persona que se olvida.
Ijmaptaña (v.) Enviudar, tanto el hombre como la mujer.
Ikanp'akiri (s.) Doncellita. La infusión de planta se emplea como sudorífico, carminativo y en las diarreas de los niños.
Ikch'awa (adj.) o Ikch'umiri. Persona que dormita.
Ikch'awaña (v.) Dormitar, amodorrarse. Cabecear de sueño.
Ikch'ukiña (v.) Fingir que se duerme, hacerse el dormido.
Ikikataña (v.) o Ikkataña. Dormir reclinado la cabeza, dormirse con otra persona.
Ikikipa (v.) o Ikiruruña. Dormir a un lado y otro, como uno al que le empujan.
Ikikipaña (v.) Dormir transportado del sueño profundamente.
Ikimacha (s.) Somnolencía, persona que no ha dormido.
Ikimachaña (v.) Desvelar no dejar dormir.
Ikimaya (s.) Persona que no durmió.
Ikintaña (v.) Acostarse. Entrar en la cama.
Ikintayaña (v.) o Ikiyaña. Hacer acostar a alguien.
Ikinuqaña (v.) o Iknuq'aña. Estar echados como para dormir o descansar. Dormir en un lugar no previsto.
Ikiña (v.) Dormir. Frazada, cama, colcha.
Ikiña (s.) Dormir. Frazada, cama, colcha.
Ikiqimara (adj.) Dormilón.
Ikiraña (v.) o Ikthaptaña. Dormir muchos en un cuarto aglomerados.
Ikiraqaña (v.) Dormir en casa ajena con consentimiento del dueño.
Ikit'aña (v.) o lkt'aña. Dormir poco tiempo. Siesta.
Ikitataña (v.) Tenderse de largo, dormirse sin cuidado.
Ikjaña (v.) Dormir hasta retrasarse.
Ikjasiña (v.) Dormir cuidando algo. Dormir donde se tiene que cuidar algo.
Iksuña (v.) Dormir con una persona con sexo opuesto ilícitamente.
Ikthapiña (v.) Comenzar a dormirse. Adormecerse.
Ila (adv.) Instante, momento, corto.
Ilaniña (v.) Venir apresuradamente. Ir a sacar algo, del suelo con un punzón o cuchillo.
Ilayaña (v.) Dar prisa, apresurar a otro.
Illa (s.) Amuleto, talismán, objeto al que se atribuye virtud mágica.
Illa mank'a (s.) Productos agricolas que por algún motivo especial (caida de un rayo, etc.), son considerados talismanes.
Illa qullqi (adj.) Monedas que después de ciertos ritos y ceremonias tienen poderes mágicos.
Illachantasiña (v.) Guardar amuletos o talismanes que le traigan suerte y ventura.
Illachasiña (v.) Guardar amuletos que le traigan suerte. Atesorar, reunir dinero.
Illapa/Illapu (s.) Rayo.
Illapaña (v.) o illapuña. Caer el rayo.
Illapata (p.) Ha caido el rayo sobre esa persona.
Illapjaña (v.) Caer el rayo en algún sitio. Disparar continuamente.
Illapnaqaña (v.) Sentirse los truenos por todas partes. Fulminar arrojar rayos.
Illawa (s.) Liso, pieza del telar que divide los hilos de la urdiembre para que pase la trama.
Illawaña (v.) o Illawt'aña. Colocar el liso en la urdiembre.
Illi (s.) Savia de los árboles y las plantas.
Illpa (s.) Sien, partes laterales de la frente.
Illpanchaña (v.) Golpear a otro en las sienes.
Ilsuña (v.) Subir apresuradamente.
Ilu/Iluña (s.) Trabajo de sembrar. Sembrar poniendo la semilla en el surco.
Ilu/Iluña (v.) Trabajo de sembrar. Sembrar poniendo la semilla en el surco.
Iluniña (v.) Ir a depositar en el surco semilla de tubérculos.
Ilurapiña (v.) Depositar semilla para alguien.
Iluri (s.) Persona que deposita la semilla en el surco.
Iluyaña (v.) Hacer sembrar, hacer depositar la semilla en el surco.
Imakipaña (v.) Recubrir, cubrir nuevamente.
Imanaq'aña (v.) o Imnaqaña. Esconder algo.
Imanaqasiña (v.) o Imnaqasiña. Andar escondiéndose.
Imantaña (v.) Recelar, ocultar, esconder, encubrir, tener secretos.
Imantasiña (v.) Esconderse de alguien.
Imantata (p.) Oculto, escondido, secreto.
Imantt'aña (v.) Zambucar, esconder rápidamente una cosa dentro de otra.
Imaña (v.) o Imthapiña. Almacenar, reunir, guardar. Custodiar. Enterrar dar sepultura.
Imañjaña (adv.) Como para guarardar.
Imaqaña (v.) Apartar algo para guardar u ocultar algo.
Imaraña (v.) Descubrir lo que estaba tapado o cubierto.
Imasiña (v.) Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo para si.
Imasiña (s.) Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo para si.
Imasiwi (s.) Escondrijo, escondite, guarida. Entierro.
Imata/Imt'ata (p.) o Imxatata. Guardado, almacenado. Escondido, secreto. Tapado, cubierto.
Imayaña (v.) Hacer gurdar a otro, una cosa para que la guarde.
Imayasiña (v.) Dar a otro algo propio para que se lo guarde.
Imik'ara (adj.) Taimado astuto hipócrita.
Imilla (s.) Niña, muchacha, chiquilla.
Imiri (s.) o Imxasiri. Conservador, que conserva cuidador, depositario.
Imt'aña (v.) Encubrir, ocultar, disimular o socapar, esconder, callar maliciosamente.
Imt'iri (s.) Encubridor, cómplice, consentidor.
Imxaña (v.) Guardar lo que no lo estaba hasta entonces. Volver a guardar.
Imxasiña (v.) Tener secretos. Custodiar, conservar, mantener en buen estado.
Imxataña (v.) Cobijar, cubrir o tapar.
Ina (adv.) Abundante, que abunda. Común.
Ina (adj.) Desocupado o esta por demás.
Ina panqara (s.) Flor silvestre.
Inacha (interj.) ¡Ojalá! Que expresa vivo deseo. Quizá, puede ser.
Inaja (adv.) o Inasa. Quizás, expresa duda. Acaso, quizá.
Inaki (adv.) Gratuitamente, desocupado, vacante.
Inakiña (v.) o Inakiskaña. Estar desocupado, sin ocupación. Vagabundear.
Inakt'aña (v.) Estar inquieto, ser diligente.
Inamaya (adv.) Inútilmente, vanamente.
Inamukuña (v.) Apaciguar, tranquilizar, amansar.
Inapiniki (adv.) o Inapuniki. Inútilmente, injustificadamente, sin motivo.
Inaqachasiña (v.) o Inaqasiña. Vestirse a la moda, arreglarse la ropa una vez vestida.
Inawanukuña (v.) Aplacarse, amansarse, suavizarse.
Inawisa (adv.) Demasiado, mucho.
Inäña (v.) Estar desocupado, sin objeto.
Inkapanqara (s.) o Inkawisa. Retama.
Inkhi (s.) Buche de cualquier ave.
Inkiranttaña (v.) o Ikranttaña. Hundirse el techo.
Inkjataña (v.) Sobreponer, poner sobre algo un pequeño bulto de cosas atadas en un pañuelo.
Inktaña (v.) Alzar, levantar cosas puestas en una servilleta. Levantar un bulto.
Inku (s.) Atado de una tela pequeña.
Inkukipaña (adv.) Poner o pasar algo de un vaso a otro, de un costal a otro.
Inkuntaña (v.) Introducir un bulto o cosa parecida.
Inkuña (v.) Llevar un bulto con la mano.
Inkuqaña (v.) Bajar un bulto.
Inkuraña (v.) Arrebatar, quitar un bulto o cosa parecida.
Inkxaraqaña (v.) Entregar en las manos de alguien una cosa como bulto.
Inkxataña (v.) Adicionar, añadir, sobreponer con un bulto.
Inüru (adv.) Día ordinario.
Iñantaña (v.) Mirar algo levantando.
Iñaqaña (v.) Mirar por debajo, vertir mejor.
Iñu (s.) Huérfano, niño sin padre ni madre.
Ipasari (s.) Sobrino o sobrina, hijos de hermano, pero lo son respecto de la hermana.
Ipata (s.) Cuñada que viene a ser para la mujer hermana de su marido.
Ipi (s.) Papas pequeñas silvestres y nacen de una mata.
Iqa (s.) Cosas largas flexibles, porción pequeña de terreno, tierra no cultivada.
Iqalaña (v.) o Iqaliña. Temblar de frío o temor.
Iqalayaña (v.) o Iqaliyaña. Hacer temblar, atemorizar a otro.
Iqaliri (s.) Temblador, persona que tiembla o que anda temblando.
Iqamukuña (v.) Dejar abandonado algo como tela o papel.
Iqanaqaña (v.) Llevar colgando de la mano una prenda de vestir, una tela o un papel.
Iqanaqtaña (v.) o Iqnaqaña. Botar por todas partes una cosa como
Iqaniña (v.) Traer colgando en la mano hacia donde está el que habla una tela o cuerda.
Iqantaña (v.) Introducir, meter dentro de algo una cosa como tela o papel.
Iqanuqaña (v.) Poner, tender en el suelo cosas como prendas de vestir, papeles, etc.
Iqaña (v.) Transportar ropas. Medir con soga un terreno. Parcelar terrenos.
Iqaqaña (v.) Separar una cosa como tela o papel de otras o del lugar donde debe estar.
Iqaqipaña (v.) Hacer pasar por encima de una pared, persona, o cosas, etc.
Iqarantaña (v.) o Iqrantaña. Caerse, dejar caer una cosa como tela, papel, soga, etc.
Iqaraña (v.) Arrebatar, quitar a alguien cosas como papel, tela, etc. Descalzar.
Iqarasxaña (v.) o Iqarasiña. Recuperar del poder de otro arrebatándole los papeles, telas, etc.
Iqasjaña (v.) Llevarse las telas, que le pertenecen y que había dejado por olvido.
Iqatataña (v.) Desdoblar, tender en el suelo cosas como telas, ropas, etc.
Iqatatata (p.) Tendido, extendido, dícese de telas, ropas, etc.
Iqharuña (v.) o Iqxaruña. Llevar a otra parte cosas como telas, frazadas, etc.
Iqiqu (s.) o lqaqu. Idolillo Aymara, dios de la abundancia.
Iqsuña (v.) Sacar del interior de una casa algo como bolsa, telas, etc.
Iqt'aña (v.) Medir un terreno, parcelar.
Iqt'arapiña (v.) Medirselo un terreno para otra persona.
Iqta (s.) Parcela.
Iqtaña (v.) Coger una tela, papel, etc. Alzar, recoger del suelo.
Iqtasiña (v.) Pelear, forzar. Relación sexual. Encontrarse un papel o un pañuelo.
Iqthapiña (v.) Recoger cosas que estaban desdobladas. Cotejar dos prendas de vestir, telas.
Iqxaruyaña (v.) Entregar en las manos a otra persona cosas como telas, etc.
Iqxataña (v.) Sobreponer, añadir telas, etc., sobre otras.
Ira (s.) Mina o cantera. Zampoña, cuyas cañas de corte menor que combinan con el arca. Adv. Lugar donde trillan trigo, quinua, etc.
Irana (s.) Ladera declive de un monte.
Iranama (adv.) Ladera, costado.
Irantaña (v.) Introducir objetos pequenos como papas, al surco o un dulce a la boca.
Iranukuña (v.) Dejar por olvido. Repartir.
Iraña (v.) o Irarapiña. Llevar cosas ligeras como monedas, en una sola mano.
Iraqaña (v.) Restar o alejar un producto del tamaño de una papa o de una fruta.
Iraqata (p.) o Iraqtaña. Rebaja descuento.
Iraqata (v.) o Iraqtaña. Rebaja descuento.
Iraqata (p.) Barato de poco precio.
Iraqayaña (v.) Hacer rebajar el valor en dinero, hacer quitar, bajar con la mano frutos, etc.
Iraqayasiña (v.) o Iraqtayaña. Hacerse rebajar en compras, intereses en deudas.
Iraraña (v.) Arrebatar una cosa o producto redondo con una palma de la mano.
Irarpayaña (v.) Abandonar por ahí, por descuido o falta de interés la cosa pequeña que llevaba.
Irasiña (v.) Distribuirse entre varios las obligaciones que han asumido.
Irasiri (s.) Persona que se lleva algo. Persona que encara.
Irasu (s.) Instrumentos musicales medianos de la mohoseñada.
Iraya (s.) Remesa, envío.
Irayaña (v.) Mandar encomienda, hacer que Ileve.
Irayasiña (v.) Mandarse dinero para alguna compra a algún viajero, comprador, etc.
Irjasiña (v.) Compartir, repartir con otro. Destruirse unos a otros.
Irkata (s.) Apéndice. Cosa añadida a otra.
Irkataña (v.) Subir, ir apresuradamente a una parte más alta.
Irkatasiña (v.) Encararse con otro.
Irkatayaña (v.) o Irkatayasiña. Hacer encarar con un testigo, hacer que otro guarde.
Irki/Irqi (s.) Niño o niña de uno a dos años de edad. Mucho, muy.
Irmuña (v.) o Irmuraña. Sacar papas tiernas sin arrancar la planta.
Irnaqa (s.) Poner tierra al tallo de las plantas para que tome mayor vigor. Lugar de trabajo.
Irnaqaña (v.) Laborar, labrar, trabajar. Manejar una cosa redonda con la palma de una mano.
Irnaqañjama (adv.) Laborable que se puede trabajar.
Irnaqawi (s.) Trabajo corporal, labor.
Irnaqayaña (v.) Hacer trabajar, dar trabajo.
Irnaqiri (s.) Trabajador, persona que trabaja.
Irnuqaña (v.) Colocar una cosa sólida o producto redondo.
Irpa (s.) Pájaro que comienza ya a volar. Acequia. Guía.
Irpachaña (v.) Canalizar, abrir canales o acequias.
Irpajaqi (s.) Guía en viajes, conocer bien los caminos.
Irpakipaña (v.) Hacer pasar tomando de la mano o de una cuerda, un puente. Un mal paso.
Irpakipayasiña (v.) Hacerse ayudar en pasar haciéndose tomar de la mano.
Irpamuchuña (v.) Alojar coortésmente a alguien.
Irpamukuyasiña (v.) Hacerse acompañar hasta algún lugar, camino.
Irpanaqaña (v.) o lrpnaqaña. Llevar o conducir a una persona o animal de un sitio a otro.
Irpanaqasiña (v.) o Irpanaqtaña. Andar juntos frecuentemente, ir de un sitio para otro.
Irpantaña (v.) Conducir a una persona hacia el interior.
Irpanuqaña (v.) o lrñaqaña. Llegar entre dos o más al sitio donde está el que habla.
Irpaña (v.) Guiar a una persona que no conoce el camino o la ciudad.
Irpaqa (s.) Acto de solicitud de la mano de la novia, pedir la mano.
Irpaqaña (v.) Recager a la prometida o novia de la casa paterna. Pedida de mano.
Irparantaña (v.) o Irprantaña. Entrar, internarse más de dos en un sitio.
Irparaña (v.) Arrebatar un menor de edad o animal a alguien.
Irparapiña (v.) Llevar, conducir a una persona a pedido de otro. Llevárselo.
Irparaqaña (v.) Llevar al hijo, sin tener la debida autorización.
Irparayaña (v.) o Irparayasiña. Hacer que otra persona se lo quite.
Irparpayaña (v.) Acompañar a uno hasta ponerlo en camino. Desviar el río de su corriente.
Irpasi (s.) Compañero que nunca se aparta de otro.
Irpasiña (v.) Irse dos personas de sexo opuesto. Fugar dos personas amantes.
Irpasiri (s.) Amantes, enamorados.
Irpasjaña (v.) Llevarse a alguien, el novio se lleva a la novia antes de casarse.
Irpatataña (v.) Esparcirse los que estaban caminando juntos.
Irpawayaña (v.) Conducir a una persona o animal, aprovechando que está de ida al mismo sitio.
Irpayaña (v.) o Irpayasiña. Enviar alguien con una persona. Dejarse llevar dócilmente.
Irpäwi (adv.) El lugar de donde se llevó.
Irpiri (s.) Conductor, que conduce. Guía.
Irpjaña (v.) Abrir un cauce o acequia. Llevar a persona o animal que se habia dejado.
Irpkatata (p.) Anexo, unido a otra cosa y dependiente de ella.
Irpstaña (v.) Salir de una habitación un grupo de personas.
Irpsuña (v.) Sacar a una persona o a un animal.
Irpsuyaña (v.) Hacer sacar, hacer salir mediante otra persona.
Irptaña (v.) Recoger de algún lugar a una persona abandonada.
Irpthapiña (v.) Parear, juntar dos cosas iguales o parecidas.
Irpthapiri (s.) Registro civil.
Irpthaptaña (v.) Juntarse o encontrarse casualmente en el camino.
Irpxaruña (v.) Animar a alguien para que lo acompañe en el camino.
Irpxaruyaña (v.) Dar o entregar a una persona a su cuidador.
Irpxataña (v.) Encaminar, enseñar el camino o poner en camino.
Irpxayaña (v.) Ser el acompañante permanente, llevar o acompañar de costumbre.
Irqi (s.) Niño que ya camina. Instrumento de viento de la región de Tarija.
Irsuña (v.) Extraer un objeto pequeño con la palma de una mano.
Irsuraqaña (v.) Sacar una cosa pequeña como moneda, sin la autorización de su propietario.
Irt'aña (v.) o Irt'araqaña. Encarar. Aumentar dinero para una compra. Mandar algo a alguien.
Irtaña (v.) Levantar un objeto pequeño con la mano.
Irthapiña (v.) Recolectar dinero.
Iru (s.) Paja brava, espinos.
Iruki/Irurara (s.) Cerdoso, que crea muchas cerdas.
Irwaqa/lrwara (s.) Ladera. Esquina, ángulo exterior que forman dos superficies.
Irxaña (v.) Condenar, penar, dar sentencia.
Irxata (s.) Aumento, añadir completar lo que falta en dinero. Golosina del fiambre.
Irxataña (v.) o Irxattaña. Encarecer. Alza de precios Entregar a otro una cosa pequeña.
Irxatata (p.) Venta de algunos artículos aumentado, en peso, elevación de precios.
Irya/Iraya (s.) Remesa, envio.
Isa/Wini (s.) Cosa muy dura o piedra negra.
Isallu (s.) Manto rectangular generalmente de un solo color que usaban las mujeres.
Isaña/Isañu (s.) Tubérculo de color amarillo con ojos azules y picante muy parecido a la oca.
Isch'ukiña (v.) Percibir los sonidos. Escuchar con atención.
Isch'ukiri (s.) Persona que escucha.
Isch'ukisiña (v.) o Isch'rikiskaña. Estar escuchando mucho tiempo, espiar.
Isch'ukiyaña (v.) Hacer escuchar con otro.
Isi (s.) Vestido, prenda usada para cubrir el cuerpo humano, ropa.
Isichaña (v.) Proporcionar ropa variada a la esposa o a las hijas.
Isicharapiña (v.) Hacer ropa para otro.
Isichasiña (v.) Hacerse o tejerse ropa para si.
Isini (s.) Persona que tiene mucha ropa.
Isintasiña (v.) Ponerse ropa, vestirse.
Isirasiña (v.) Desvestirse, quitarse prendas
Isirayaña (v.) Hacer desvestir.
Isit'axsu (s.) Lavatorio.
Ispa/Ispaku (s.) Gemelos, mellizos.
Ispalla (s.) Amuleto de la papa se dice que son dos niñas una blanca y otra negra
Ispi (s.) Pececillo
Ispillu (s.) Labio.
Ispilma (s.) Candela , vela
Ispinku (s.) Trébol.
Isqisqi/Thutha (s.) Polilla.
Issuña (v.) o Issuyaña. Desnudar, quitar el vestido o ropa.
Issusiña (v.) Desnudarse, dejando la que antes se usaba.
Ist'aña (v.) Audible que puede escucharse. Escuchar, obedecer.
Ist'añjama (adj.) Algo que se puede escuchar.
Ist'apxma (imp.) o Ist'apxam. Escuchar, escuchen.
Ist'asiña (v.) Vestirse, escuchar lo que hablan mal de si.
Ist'asiri (adj.) Obediente y sumiso.
Ist'asiyaña (v.) Hacer que una persona escuche lo que se habla de ella.
Ist'asxaña (v.) Haberse oído. Volverse obediente y sumiso.
Ist'ayaña (v.) o Ist'ayasiña. Vestirlo, amortajar, hacer que uno le haga oir a otro.
Ist'iri (s.) Oyente. Persona que oye o escucha.
Ist'kaya (s.) Audible.
Istalla (s.) Prenda tejida primorosamente para contener la coca.
Isthapiña (v) o Isthapisiña. Vestir, cubrir con ropas a uno, engalanarse, arreglarse.
Istira (s.) Quesera, molde para hacer quesos.
Isuqaña (v.) Percibir.
Isutunku (s.) Sorgo (planta).
Iswalla (s.) Adúltero.
Italaki (s.) Zampoña, instrumento originario de Italaque
Itapallu (s.) Ortiga. Planta orticácea.
Itäwi (s.) Absceso en el pie, se cree que es por haber pisado los alimentos.
Itha/Ita (s.) Pulga de ave.
Itkataña (v.) Adosar con una cosa sólida que requiere la fuerza de dos manos.
Itnaqaña (v.) o Itnuqaña. Manejar un cajón o cosa parecida. Colocar al suelo.
Itsuña (v.) Extraer un objeto sólido y pesado con las dos manos.
Ittaña (v.) Alzar una cosa sólida.
Itunaqtaña (v.) Andar tironeándose por todas partes cosas.
Ituniña (v.) Traer una cosa hacia donde uno la pide.
Ituntaña (v.) o. Ituña. Llevar, entre los brazos.
Ituqaña (v.) Bajar la olla del fogón.
Ituraña (v.) Arrebatar algo.
Iturpayaña (v.) o Itxataña. Levantar, retirar cosas pesadas para tapar o destapar.
Itutiña (v.) Rodar.
Iwachu (adj.) Flojo, debilitado, sin fuerzas.
Iwayu (adj.) Querido, amante, despectivo.
Iwisa/Iwija (s.) Oveja.
Iwisqallu (s.) Cría de ovejas.
Iwxa (s.) o Iwxaña. Amonestación, consejo. Encargo, recado. Mensaje.
Iwxa (v.) o Iwxaña. Amonestación, consejo. Encargo, recado. Mensaje.
Iwxaniña (v.) Ir a dar un encargo o un mensaje. Ir a amonestar, dar un consejo.
Iwxarapiña (v.) Ixwarapiña. Amonestárselo, recomendárselo, dar consejo para bien de otro.
Iwxasiri (s.) o Iwxiri. Consejero, persona que da consejos o recomendaciones.
Iwxasiwayjaña (v.) Recomendarse así mismo.
Iwxata (p.) Persona que ha sido aconsejada.
Iwxaw aru (s.) Encomienda de palabra. Testamento.
Iwxawayaña (v.) o Iwxawayjaña. Dejar algo encomendado antes de irse.
Iwxawi (s.) Sermón, amonestación.
Iwxkaña (p.) Aconsejable, digno de ser aconsejado.
Iya/Yaw (interj.) ¡En buena hora!.
Iyana (v.) Aceptar, admitir, asentir, consentir, tolerar.
Iyaw (interj.) Ya, expresión de aceptación. Afirmativo.
Iyawäña (v.) Acatar, obedecer.
Iyawsaña (v.) Recibir. Decir sí.
Iyawsayaña (v.) Hacer aceptar. Persuadir.
Iyawskaya (adj.) Aceptable. Que puede ser aceptado.
Iyra (s.) Colina, loma de cerro, elevación de terreno menor que una montaña.



J
Ja (interj.) Persona que arrea animales.
Jach'a (adj.) Fuerte y grande, largo o alto. Muchedumbre o junta de alguna cosa.
Jach'achaña (v.) Engrandecer, levantar en alto.
Jach'ajila (s.) Hermano mayor.
Jach'amama (s.) Esposa de la maxima autoirdad de un ayllu. Mujer de edad.
Jach'asirka (s.) Nombre de un pueblo
Jach'atata (s.) Nombre que recibe la autoridad mayor en un ayllu. Persona mayor, abuelo.
Jach'i (s.) o Jich'i. Un puñado de algo, cuanto cabe en el puño de la mano.
Jach'ijaña (v.) o Jich'jaña. Llevar algo sin soltar durante mucho tiempo.
Jach'intaña (v.) o Jich'intaña. Meter o echar dentro un puñado de algo.
Jach'iña (v.) Llevar un puñado de algo.
Jach'isuña (v.) o Jich'suña. Sacar un puñado de algún recipiente o bolsa.
Jach'ithapiña (v.) o Jich'thapiña. Juntar puñado de algo.
Jach'ixaraña (v.) o Jich'xaraña. Dar un puñado de algo.
Jach'ixataña (v.) o Jich'xataña. Poner un puñado encima de algo.
Jach'kataña (v.) Botar la coca mascada en las apachetas. Superstición. Traer coca en la boca.
Jach'ni (s.) Hechicero que hace un embuste y trae consigo el maíz o estiércol para adivinar.
Jach'taña (v.) o Jich'taña. Tomar un puñado de algo.
Jach'u (s.) Cebada tierna como forraje. Coca mascada que echan de la boca. Carabinero.
Jach'usuña (v.) o Jach'suña. Sacar la coca mascada con la mano.
Jach'utarapiña (v.) o Jich'tarapiña. Tomar un puñado de algo para dárselo a otro.
Jach'xaruña (v.) o Jich'xaruña. Tomarlo en el puño.
Jacha (s.) Lágrimas.
Jachajachaña (v.) Tener ganas de llorar.
Jachanqalla (adj.) o Jachawalla. Llorón.
Jachantaña (v.) Meterse a llorar con otros que Iloran.
Jachaña (v.) o Jachasuña. / Jachsuña. Llorar. Derramar lágrimas
Jacharaña (v.) o Jachxaña. Llorar de algo entre varias personas.
Jachäña (v.) o Jachayaña. Hacerle llorar.
Jachiri (s.) El que Ilora.
Jachjaña (v.) Ahogar ahorcando o entronando algo en la garganta. Maldecir a alguien
Jachjayasiña (v.) Enojarse.
Jachkataña (v.) Llegar llorando o quejarse.
Jachsuña (v.) Llorar un rato o un momento.
Jachxataña (v.) Llorar sobre la sepultura o sobre el muerto.
Jaju (s.) Mosquito que pica.
Jak'a (adv.) Cerca o cercano.
Jak'achaña (v.) Acercarse, faltar poco para Ilegar.
Jak'aja (s.) Mi vecino.
Jak'akataña (v.) o Jak'kataña. Acercarse a alguien o a algo.
Jak'ankaña (adv.) Estar cerca.
Jak'ankiri (s.) Vecinos cercanos.
Jak'asiña (v.) o Jak'achasiña. Acercarse uno a otro.
Jaka (s.) Vida o hacienda.
Jakaña (v.) Vivir actualmente. Lugar donde vive.
Jakasiña (v.) Ganar para comer con su trabajo. Vivir con alguien.
Jakatatäxaña (v.) o Jakatatayaña. Resucitar a otro. Hacer revivir.
Jakatatxaña (v.) o Jakatataña. Resucitar. Mejorar en la salud.
Jakawi (s.) Placenta.
Jakäña (v.) Hacer vivir o dar salud.
Jakäsiña (v.) o Jakayasiña. Hacer vivir.Curar una herida.
Jakhiraña (s.) Cosas que se cuentan.
Jakhu (s.) Cosa de valor. Números.
Jakhuña (v.) Contar, preciar.
Jakhuri (s.) Contador.
Jakhusiña (v.) Uno que se cuenta los números arábigos. Contarse.
Jakhuwi (s.) Contabilidad.
Jakhüsiña (v.) o Jakhuyasiña. Hacerse estimar, hacerse tomar encuenta.
Jakiri (s.) Petsona que vive.
Jakisiña (v.) o Jikisiña. Encontrarse con alguien.
Jakisxaña (v.) o Jikisxaña. Volverse a juntar, hallar lo que se había perdido.
Jakkataña (v.) Colarse a algo, pegarse a algo.
Jaktaña (v.) Revivir. Resucitar
Jakxaña (v.) Sanar, cobrar salud.
Jalajala (adj.) Diligente, andar de prisa.
Jalakataña (v.) o Jalkataña. Enfrentarse para defender a otro. Cruzar de un frente a otro.
Jalakipaña (v.) Adelantarse. Pasar por encima de otro.
Jalakipiri (s.) Persona que toma la delantera. El que pasa por encima de otro.
Jalantaña (v.) Caerse al agua o a un barranco. Entrar a un lugar de improviso.
Jalaña (v.) Correr o ir de mucha prisa.
Jalaqaniña (v.) Llegar apresurado de algún lugar.
Jalaqtaña (v) Caerse. Quedarse atrás o apartarse del grupo. Hacer caer algo.
Jalaqtayaniña (v.) Hacer caer de un lugar elevado hacia abajo.
Jalaqtayiri (s.) Persona que hace caer.
Jalaqti (s.) o Jalaqtiri. Cosa o persona que se cae.
Jalaranttaña (v.) o Jalrantaña. Hundirse.
Jaläña (v.) Hacer dividir con otra persona.
Jaljtaña (v.) Separarse.
Jaljtayaña (v.) Hacer separar, lugar donde se separan.
Jaljtayiri (s.) El que separa un matrimonio, (juez).
Jalkataña (v.) Subir apresurado cuesta arriba.
Jalliraña (v.) o Jajlliraña. Escoger mejores tubérculos crudos o cocidos.
Jallk'a (adj.) Miedoso, cobarde. Parte delicada de una persona.
Jallk'asiña (v.) Acobardarse, desmayar en acometer o proseguir.
Jallk'asiri (s.) El que se acobarda.
Jallpa (s.) Plato de comida andina que se prepara en la fecha festivos. Papa molida.
Jallpaña (v.) o Jallq'aña. Lamer, comer con los dedos un plato de lagua o sopa.
Jallparaña (v.) Limpiar con el dedo.
Jallpasiña (v.) Lamerse.
Jallpsuña (v.) Comer todo, limpiar lamiendo el plato.
Jallu (s.) Lluvia.
Jallukipa (s.) Llovizna.
Jallukipaña (v.) Estar lloviendo. Llover poco.
Jalluña (s.) Lugar donde siempre Ilueve. Tierra donde llueve bien a su tiempo. Llover.
Jallupacha (s.) Tiempo de lluvia.
Jalluxataña (v.) o Jallxataña. Lloviznar. Rocío.
Jalluxataña (s.) o Jallxataña. Lloviznar. Rocío.
Jalq'a (adj.) Farsante, simulador.
Jalqataña (v.) Ayudar, favorecer. Encontrar apresurado.
Jalqatiri (s.) Uno que tiene quién Le ayude.
Jalsu (v.) Filtra, sale.
Jalsuña (v.) Salirse de entre muchos. Subir cuesta arriba. Volar.
Jaltaña (v.) Elevarse, volar
Jaltäña (v.) Hacer volar. Mecer una mujer encinta para acomodar en su lugar el feto.
Jalthaptaña (v.) Hacer que se encoja. Encogerse, acobardarse.
Jalthaptäña (v.) Hacer encoger.
Jalthaptiri (s.) Cosa que se encoge.
Jalxataña (v.) Encontrar apresuradamente.
Jama (s.) Excremento de personas y animales.
Jamach'a (s.) Afrecho o cosa cernida.
Jamach'i (s.) Pájaro.
Jamakipaña (v.) Echar excremento en lugar ajeno.
Jamaña (adv.) Lugar donde se echan los excremento. Hacer baño.
Jamasata (v.) Hacer algo a escondidas.
Jamast'aña (v.) Cubrir los ojos.
Jamillu (s.) Nombre de una planta medicinal.
Jamp'atiña (v.) Besar.
Jamp'atiri (s.) Persona que besa.
Jamp'atisiña (v.) Besarse con otra persona.
Jamp'atisxaña (v.) Volver a besarse.
Jamp'atu (s.) Sapo.
Jamp'i (s.) Maiz o trigo tostado. Medicina o emplasto para curar.
Jamp'iña (v.) Tostadora o recipiente para tostar.
Jamp'iraña (v.) Tostar en cantidades.
Jamp'iri (s.) Persona que tuesta maíz o trigo.
Jamp'suña (v.) Tostar maíz o trigo.
Janak'achaña (v.) o Jank'achaña. Hacer rápido.
Janakipaña (v.) o Janaña. Cubrir. Cubrirlo todo.
Janarxaña (v.) Quitar la cubierta.
Janchi (s.) Piel del ser humano y animal.
Janchini (s.) Animal que tiene mucha carne.
Jani (adv.) No.
Janirja (adv.) Aún no es tiempo.
Janjatasiña (v.) Cubrirse.
Janq'u (adj.) Blanco.
Janq'uchaña (v.) o Janq'uptaña. Blanquear. Volver blanco.
Jant'aku (s.) Alfombra, sábana, cuero, etc.
Jant'akuni (s.) El que tiene tendido, alfombra, frazada etc.
Jant'akuña (v.) o Jant'akusiña. Tender algo en el suelo.
Jantaksuña (v.) Llenar de tendido un ambiente, un lugar.
Janthapiña (v.) Recoger la ropa.
Janxataña (v.) Cubrir por encima, cubrirse.
Japt'aña (v.) Anochecer o entrar muy tarde.
Japu (adj.) Seco.
Japuchaña (v.) o Japuptaña. Secar o quemar así la tierra.
Jaqi (s.) Persona. Ser humano.
Jaqichaña (v.) o Jaqichasiña. Casarse o tomar matrimonio. Matrimoniarse.
Jaqikankaña (s.) El ser o la naturaleza humana.
Jaqimasi (s.) De la misma especie humana.
Jaqsuña (v.) Expulsar, botar.
Jaqsuri (s.) El que bota hacia arriba, el que bota hacia afuera.
Jaqsuyaniña (v.) Hacer botar.
Jaraña (v.) o Jararaña. Desatar, descomponer, desarmar.
Jaraphi (s.) Costilla.
Jaraqaña (v.) Soltar los animales atados.
Jararankhu (s.) Lagarto. Adj. Flojo.
Jararasiña (v.) Desatarse.
Jararpäña (v.) Desatar un animal atado, deshacer, descargar.
Jarasiña (v.) Desatar un tejido.
Jariña (v.) Lavar. s. Recipiente para lavar.
Jariraña (v.) Lavar algo.
Jarisiña (v.) Lavarse.
Jarisxaña (v.) Lavarse nuevamente.
Jark'antaña (v.) Evitar que huya alguien.
Jark'aña (v.) Atajar, proteger animales o personas.
Jark'iri (s.) Persona que cuida que protege, policía, pastor.
Jarma (s.) Mineral, medicinal.
Jarphi (s.) Parte delantera de la pollera.
Jarphintaña (v.) Llevar algo en el borde delantero de la pollera o falda.
Jarphiña (v.) Llevar en la falda.
Jarphkataña (v.) El contenido en una falda colocar sobre una parte alta.
Jarphkatäña (v.) Ordenara que coloque en un lugar elevada algo de la falda.
Jarphnuqaña (v.) Poner al suelo de la falda.
Jarphsuña (v.) Alzar una porción de patatas, maíz en un aguayo o en un tari.
Jarpxaruña (v.) Recoger, tomar en falda.
Jarsuña (v.) Lavar ollas u otros recipientes.
Jaru/Jaxu (adj.) Agrio, picante.
Jasaniña (v.) Venir corriendo.
Jasaña (v.) Correr, caminar apresuradamente.
Jasaqaña (v.) Arrancar corriendo.
Jasaraña (v.) Correrse, escaparse.
Jasi (v.) Escozor, picazón.
Jasiña (v.) Escocer.
Jat'iña/Jat'uña (v.) Cavar o hacer hoyos.
Jat'isiña (v.) o Jat'siña. Rascarse o arañarse.
Jat'suña (v.) Cavar sacando tierra.
Jatha (s.) Casta, familiar, ayllu, casta de reyes. Semilla de plantas.
Jathaña (v.) Engendrar.
Jathi (adv.) Pesado, grave.
Jawi (s.) Lana trasquilada de oveja.
Jawintaña (v.) Untar o embarrar.
Jawiña (v.) Envolver lanas.
Jawira (s.) Río con o sin agua.
Jawq'antaña (v.) Azotar con cinturón.
Jawq'araña (v.) Azotar a todos. Sacudir la ropa u otras cosas.
Jawq'asiña (v.) Azotarse asi mismo, azotarse uno contra otro.
Jaya (s.) Hilada de lana de oveja que se forma en la rueca. Adv. Lejanía.
Jayani (s.) Algo que tiene mucho tiempo de duración.
Jayankaña (v.) Estar lejos. Vivir lejos.
Jayankiri (s.) Persona que se encuentra Iejos.
Jayapachaña (v.) Tardar mucho rato.
Jayarst'aña (v.) Alejarse, apartarse.
Jaychasiña (v.) Reñir así uno a otro.
Jaylliña (v.) Cantar.
Jayp'u (adv.) Al anochecer, aunque también significa después de medio día.
Jayphu (adj.) Opaco.
Jaypt'ayasiña (v.) Hacerse atardecer. Caer la tarde.
Jayra (adj.) Perezoso, flojo, haragán.
Jayra (s.) Flojo.
Jayraptaña (v.) Volverse flojo.
Jayrasiña (v.) Tener flojera.
Jayri (adv.) Noche sin luna.
Jaysaña (v.) Obedecer.
Jayt'suña (v.) Sacar algo del horno con palo, sacar ceniza del fogón.
Jayt'uña (v.) Objeto para sacar algo del horno.
Jaytamukuña (v.) Dejar desamparado.
Jaytaniña (v.) Ir a dejar.
Jaytaraña (v.) o Jaytaña. Desamparar, dejar.
Jaytarapiña (v.) Dejar atras en el camino, dejárselo en algún lugar.
Jaytkataniña (v.) Dejar algo y regresar.
Jayu (s.) Sal.
Jayuk'ara (adj.) Salada.
Jich'jaña (v.) o Jach'jaña. Repartir algo por puñados.
Jichha (adv.) Ahora, en este momento.
Jichhu (s.) o Wichhu. Paja como hierba.
Jichhüru (adv.) Hoy día, en este día.
Jijma/Ijma (s.) Mujer viuda.
Jik'iña (v.) o Jik'suña. Arrancar algo del suelo.
Jik'iña/Jik'u (v.) Tener hipo.
Jik'iqaña (v.) Arrancar malezas de los sembradios. Desgajar las ramas de los árboles.
Jik'qäña (v.) Arrancar algo.
Jikhani (s.) Espalda.
Jikhaña (v.) Llevar por delante un carnero u otro animal.
Jikharpäña (v.) Ahuyentar, echar de donde está.
Jikhsuniña (v.) Traerla. Terminar.
Jikhsuña (v.) Sacar algo.
Jikiña (v.) Encontrarse algo, alzarse de algún lugar.
Jikthaptaña (v.) Encontrarse momentáneamente.
Jila (adv.) Demaciado, excesivo. s. Hermano.
Jilani (s.) El que tiene hermano.
Jilankaña (v.) Estar en primer lugar. Estar por demás.
Jilankiri (s.) El que está siempre arriba o adelante.
Jilaña (v.) Crecer, madurar.
Jilaqata (s.) Autoridad andina con mayor poder.
Jilarasiña (v.) Hacerse sobrar.
Jilaräña (v.) Dejar sobras de algo.
Jilïri (s.) Persona que crece. Hermano mayor.
Jilxataña (v.) Ser más que otro.
Jina (v.) ¡ Vamos !
Jincht'aña (v.) Avisar, advertir, persuadir.
Jinchu (s.) Oreja.
Jinchuni (adj.) Persona obediente que escucha.
Jinchuwisa (s.) Sordo, el que no escucha.
Jinthintaña (v.) Entrar por atrás despacio.
Jiphilla (s.) Tripas de animales o de personas.
Jipi (s.) Saponina de la quinua.
Jipichaña (v.) Quitarle la saponina a la quinua.
Jipini (s.) Algo que tiene saponina.
Jipiña (v.) Ponerse de cuclillas o de barriga como la oveja.
Jipiskaña (v.) Estar así sentado. Ponerse en cuclillas.
Jipitataña (v.) Echarse poco a poco de barriga.
Jipt'aña (v.) Echarse de barriga.
Jipxataña (v.) Echarse sobre algo, o sobre alguien.
Jiq'iri (s.) Persona que provoca el humo. Humo.
Jiq'suña (v.) Humear.
Jiruña (v.) Mover algo líquido con cucharón. Cuchara o palo para mover.
Jiruña (s.) Mover algo líquido con cucharón. Cuchara o palo para mover.
Jisk'a (adj.) Pequeño, menudo.
Jisk'achaña (adj.) Despreciar, sin importar.
Jisk'achasiña (v.) Achicarse, no hacerse valer.
Jisk'anaka (s.) Cosas pequeñas.
Jisk'aptaña (v.) Volverse pequeño. Achicar, disminuir.
Jiskallachi (s.) Vejiga de las mujeres y hornbres.
Jiskhaña (v.) Llevar arrastrando con soga.
Jiskhaña (s.) Red para sacar algo.
Jiskhaqaña (v.) Alargar el estribo y cosas así.
Jiskhatataña (v.) Alargar la soga, extender lienzos pellejos.
Jiskhiqaña (v.) Hacer preguntas de todo, interrogar
Jiskhiri (s.) Persona que lleva amarrado a un animal.
Jiskhiri (adj.) Preguntón.
Jisksuña (v.) Sacar algún palo o algo parecido de un hoyo.
Jiskt'aña (v.) Preguntar, interrogar. Objetar, cuestionar.
Jiskt'arapiña (v.) Pregunta a ruego a otro. Preguntárselo.
Jit'aña/Jitt'aña (v.) Cubrir o ponerse delante.
Jithintaña (v.) Entrar poco a poco a un espacio.
Jithintäña (v.) o Jithintayaña. Hacer entrar algo, empujar con cuidado para que entre algo.
Jithiña (v.) Andar hacia atrás.
Jithiqaña (v.) Apartarse, alejarse.
Jithiqtaña (v.) Disociarse, apartarse, dejar vía libre.
Jithiraña (v.) Alejarse con cuidado de un lugar.
Jithiräña (v.) Quitar algo del precio que pide.
Jithsuña (v.) Salir despacio.
Jiwamukuña (v.) Morirse por ahí.
Jiwanaqaña (v.) Morir muchos en todas partes.
Jiwaniña (v.) Ir a morir a alguna parte.
Jiwaña (v.) Morir. Dejar de existir.
Jiwarpäña (v.) o Jiwarpayaña. Matar a alguien.
Jiwayiri (s.) Homicida.
Jiwäsiña (v.) o Jiwayasiña. Suicidarse.
Jiwäwi (adv.) Lugar donde murió. v. Haber muerto.
Jiwiña (v.) Dormir Profundamente.
Jiwiri/Jiwt'iri (s.) El que muere. Mortal, que muere.
Jiwq'i/Jiq'i (s.) Humo.
Jiwq'ïña (v.) o Jiq'iyaña. Provocar el humo. Hacer humear.
Jiwt'aña (v.) Morir inesperadamente.
Jiwxataña (v.) Morir un otras otro.
Juch'usaptaña (v.) Adelgazar.
Jucha (s.) Pecado.
Juchachasiña (v.) Pecar, cometer cualquier pecado.
Juchanchaña (v.) Culpar a alguien.
Juchani (s.) El que tiene pecado, pecador.
Jucharara (s.) Lleno de culpas o delitos, delincuente.
Juchartaña (s.) Deshacerse la papa en la olla por el elevado calor.
Juchhaña (v.) Absorber.
Juchikiña (v.) o Juchjikiña. Disputar, discutir, debatir.
Juchusa (adj.) Delgado.
Juja (adj.) Ágil, liviano.
Juk'a (adv.) Menos, poco, escaso.
Juk'achaña (v.) Abreviar, hacer breve, reducir a menos tiempo o espacio.
Juk'apacha (adv.) Poco tiempo, espacio de tiempo de poca duración.
Juk'aräña (v.) Amenguar, disminuir.
Juku (s.) Búho, ave rapaz nocturno.
Jukumari (s.) Oso mamífero. Hombre mono.
Julla (adj.) Tierno.
Juma (s.) Pronombre personal singular de segunda persona, tú, usted.
Jumint'a (s.) Pan que se hace del maiz molido en hojas de choclo.
Jump'i (s.) Sudor.
Jump'iña (v.) Sudar, transpirar.
Jumpiriri (s.) Naturista.
Jumpïri (s.) Persona que transpira.
Juniña (v.) Hacer madejas de lana.
Junt'aña (v.) Punzar, pinchar.
Junt'u (adj.) Caluroso, caliente.
Junt'uchaña (v.) Calentar.
Junt'uma (v.) Liquido hervido (té, café). Agua caliente.
Juntuchiri (s.) Persona que calienta.
Jununtaña (v.) o Junuña. Punzar, herir con punta. Inyectar.
Jununtayasiri (s.) El que se hace inyectar.
Jununtiri (s.) El que inyecta.
Juñi (s.) Madeja, hilo recogido en vueltas iguales.
Juñiri (s.) Persona que hace el ovillo.
Jupa (s.) Pronombre personal singular de tercera persona él, ella.
Jupanakpura (adv.) Entre ellos o ellas.
Jupapura (s.) Entre ellos dos, entre ellas.
Jupha (s.) Quinua.
Jupuqu (s.) Espuma.
Juq'uchiri (s.) Persona que remoja.
Juq'ullu (s.) Renacuajo. Cría de ranas o sapos.
Juq'uña (v.) o Juqhuchaña. Empapar, mojar, remojar.
Juq'uyaña (v.) Macerar, hacer remojar una cosa en un líquido por largo tiempo.
Juqhu (s.) Lodazal. Adv. Lugar lleno de lodo.
Jura (s.) Ganado sin cría.
Juri (s.) Lodo, barro que se forma cuando llueve. Agua turbia. adj. Mojado.
Jurichaña (v.) Mojar, humedecer.
Juriptayaña (v.) Poner turbia el agua u otro Iíquido.
Jurma (s.) Moco.
Jurma usu (s.) Gripe, enfermedad epidémica aguda.
Jurmarara (adj.) Mocoso, niño de tierna edad.
Jurpi/Jurpüru (adv.) Pasado mañana.
Jurqhiña (v.) o Jurqhiraña. Rasguñar, rascar, arañar.
Jurqhiri (s.) Persona o animal que araña.
Jusq'uña (v.) Frotar. Banizar.
Jusq'urtaña (v.) Acariciar.
Jutaña (v.) Venir.
Jutayaña (v.) Hacer venir. Llamar.
Jutiri (s.) Tiempo futuro, porvenir.
Juyaki (adj.) Fresco, tranquilo.
Juykhu (s.) Ciego, no vidente.
Juykhuptaña (v.) Perder la vista completamente.
Juyphi (s.) Helada.
Juyra (s.) Quinua, o cualquier producto alimenticio.

K
Kachakipaña (v.) Pasar por encima de algo o realizar un gran paso.
Kachakipayaña (v.) Hacer pasar a alguien de un gran paso.
Kachakipt'aña (v.) Pasar al otro lado por sí mismo
Kachanaqaña (v.) Pasear sin rumbo. Vagar.
Kachaña (v.) Ir a pasos largos flojamente.
Kacharpaya (p.) Despedida de la fiesta.
Kacharpayaña (v.) Hacer la despedida.
Kachatataña (v.) Abrir las piernas estando parado.
Kachatatayaña (v.) Hacer que abra las piernas.
Kachayaña (v.) Hacer que alguien vaya contra su voluntad.
Kachiri (s.) Persona que camina a desgano.
Kachst'aña (v.) Dar un paso hacia afuera.
Kachst'ayaña (v.) Hacer que alguien salga afuera.
Kachsuyaña (v.) Sacar con lentitud. Pasar algo lentamente.
Kachucha (s.) Gorra con visera.
Kachuma (s.) Pepino de las indias.
Kachxataña (v.) Montar.
Kachxatarapiña (v.) Montárselo.
Kallachi (s.) Hombro.
Kallampatu (s.) Mariposa de gran tamaño de color azul y negro que vuela de día.
Kallampiña (v.) Llevar al difunto entre varias personas.
Kallanka (s.) Corral.
Kallantaña (v.) Meter un objeto de afuera hacia adentro.
Kallanuqaña (v.) Descargar intencionalmente.
Kallaña (v.) Llevar un muerto. Llevar un objeto de peso o en andas.
Kallapi (adj.) o Wila Q'illu. Anaranjado.
Kallapiya (s.) Puente pequeño de acequia, hecha con tepes.
Kallapu (s.) Camilla. Escalera artefacto con una serie de escalones.
Kallaqarapiña (v.) Bajar algo pesado para alguien.
Kallaqata (p.) Traslado. adv. Hacia abajo.
Kallaqayasiña (v.) Hacerse bajar.
Kallara (s.) Sombrero de alón grande.
Kallarpayaña (v.) Traslado de un objeto largo entre dos o más personas.
Kallawaya (s.) Médico herbolario ambulante de Charazani (Prov. Bautista Saavedra, La Paz).
Kallcha (s.) Haz de trigo.
Kalliri (s.) Persona que lleva las andas. Funeraria.
Kallisak'a (s.) Lanza de fuego rayo. Chispa eléctrica desprendida de una nube.
Kallisaya (s.) Fuego que se para. Relámpago, ánimo y energía.
Kallka (s.) Antigua sepultura aymara de piedras en forma cilíndrica.
Kallkataña (v.) Hacer pasar levantado.
Kallkatarapiña (v.) Poner al muerto encima o sobre algo.
Kallsuña (v.) Sacar algún objeto de adentro hacia afuera. Sacar al difunto.
Kallxayaña (v.) Hacer que fracase.
Kamachaña (interj.) ¡Que hacer!.
Kamachi (s.) Ley. Mandato.
Kamachiri (s.) Persona que hace. Hacendoso.
Kamachisa (interj.) ¡Qué hay!.
Kamacht'akixa (interj.) ¡Qué haré!.
Kamacht'asiña (interj.) Palabra que muestra una actitud de impaciencia.
Kamana (s.) Encargado que tiene la misión de hacer algo.
Kamani (s.) Obligación comunal. Cuidador del sembradío.
Kamisa (pro.) ¿Cómo?.
Kamisa (int.) ¿Cómo?.
Kamisaki (pro.) ¿Cómo estas? (Saludo).
Kamisaki (int.) ¿Cómo estas? (Saludo).
Kamisakisktasa (pro.) ¿Cómo estas? (Demuestra más interés).
Kamisakisktasa (int.) ¿Cómo estas? (Demuestra más interés).
Kamisaraki (pro.) o Kamsaraki. ¿Qué dice?.
Kamisaraki (int.) o Kamsaraki. ¿Qué dice?.
Kamisasa (pro.) ¿Cómo es?.
Kamisasa (int.) ¿Cómo es?.
Kamisata (pro.) ¿De cómo?.
Kamisata (int.) ¿De cómo?.
Kamsaña (pro.) ¿Cómo decir?.
Kamsaña (int.) ¿Cómo decir?.
Kamsañanisa (pro.) ¿Qué vamos a decir?.
Kamsañanisa (int.) ¿Qué vamos a decir?.
Kamsapxisa (pro.) ¿Qué dijeron?.
Kamsapxisa (int.) ¿Qué dijeron?.
Kamsasa (pro.) ¿Qué digo?.
Kamsasa (int.) ¿Qué digo?.
Kamsisa (pro.) ¿Qué dijo?.
Kamsisa (int.) ¿Qué dijo?.
Kamsitusa (pro.) ¿Que me dijo?.
Kamsitusa (int.) ¿Que me dijo?.
Kamstansa (pro.) ¿Qué dijimos?.
Kamstansa (int.) ¿Qué dijimos?.
Kanka (s.) Carne asada o frita.
Kankakipaña (v.) Refreir.
Kankaña (v.) Asar carne.
Kankañani (v.) Freiremos.
Kankaraña (v.) o Kankart'aña. Asar en abundancia.
Kankiri (s.) Persona que asa la carne. Chef, cocinero.
Kankjaña (v.) Freir en exceso.
Kankst'asiña (v.) Prepararse el asado para sí mismo.
Kanksuta (s.) Carne bien asada.
Kanstansa (pro.) o Kamstansa. ¿Qué te dijo?.
Kanstansa (int.) o Kamstansa. ¿Qué te dijo?.
Kapachu (s.) Bolsa, alforja tejida como de los kallawayas.
Kapachuni (adj.) El que tiene la alforja.
Kastachaña (v.) Ordenar, separar.
Katari (s.) Serpiente.
Katiña/Katuña (s.) o Katu. Mango, agarradera. v. Agarrar.
Katjaña (v.) Descubrir.
Katkatasiri (s.) El que agarra todo para sí mismo.
Katsuña (v.) Pescar.
Katt'ana (v.) Tener algo en las manos. (Momentáneamente).
Katthapiña (v.) o Katthapisiña. Coger. Coger con la mano.
Katukipa (adj.) Revendedor. s. Intermediario.
Katuntaña (v.) Coger firmemente.
Katuqaña (v.) Recibir algo de alguien.
Katuqarapiña (v.) Recibir algo para alguien.
Katuqayaña (v.) Hacer recibir.
Katuqiri (s.) Receptor (a), el que recibe algo.
Katurapiña (v.) Sostener algo de alguien.
Katuraqaña (v.) Coger con intención. Guardárselo.
Katurpayaña (v.) Agarrar intencionalmente.
Katusiña (v.) Sujetarse de algo.
Katusiyaña (v.) Hacer concebir. Encender el fuego.
Katusxaña (v.) Adueñarse de algo.
Katuyaña (v.) Entregar un ser pequeño o una cosa. Depositar, hacer pescar.
Katxa (s.) Agarrado por la tierra. Es una creencia.
Katxaña (v.) Atrapar, capturar. adj. El que está capturado.
Katxaraña (v.) o Katxaruña. Agarrar a alguien de las manos.
Katxarpayaña (v.) o Katurpayaña. Hacer agarrar a todos.
Katxaruri (s.) Persona que recibe ei preste. (Pasante).
Katxarusiña (v.) Agarrarse de alguien de las manos.
Katxaruyaña (v.) Entregar la responsabilidad de la organización de una fiesta a alguien.
Katxasiña (v.) Contener por la fuerza.
Katxata (v.) Atrapado.
Katxataña (v.) Volver a tomar o recibir algo.
Katxayasiña (v.) Hacerse atrapar o descubrir, retener a la fuerza.
Katxiri (s.) Diestro para agarrar. Atrapador.
Katxiri (adj.) Diestro para agarrar. Atrapador.
Kawallusiña (v.) Subir a caballo.
Kawantaña (v.) Bailar así mucho tiempo.
Kawaña (v.) Bailar una rueda de gente tomándose de las manos.
Kawkha/Kawki (p.) ¿Dónde a dónde?
Kawkha/Kawki (int.) ¿Dónde a dónde?
Kawkhansa (p.) ¿En qué lugar?
Kawkhansa (int.) ¿En qué lugar?
Kawkina (pro.) ¿En donde?.
Kawkina (int.) ¿En donde?.
Kawkinjama (p.) ¿Por donde?
Kawkinjama (int.) ¿Por donde?
Kawkinkirisa (p.) o Kawkhankirisa. ¿De dónde es él o ella?.
Kawkinkirisa (int.) o Kawkhankirisa. ¿De dónde es él o ella?.
Kawkipacha (p.) ¿Hace qué tiempo?.
Kawkipacha (int.) ¿Hace qué tiempo?.
Kawkipuni (p.) ¿Como siempre?.
Kawkipuni (int.) ¿Como siempre?.
Kawkiri (p.) ¿Cuál?.
Kawkiri (int.) ¿Cuál?.
Kawkirisa (p.) ¿Cuál es?
Kawkirisa (int.) ¿Cuál es?
Kaya (s.) Oca desidratada.
Kayu (s.) Pie.
Kayumamani (s.) Parte superior del pie (empeine).
Kayumuqu (s.) Tobillo.
Kayuwich'u (s.) Canilla.
Kayuwintu (s.) Talón.
Kichjaña (v.) Desmenuzar con los dedos.
Kikipa (adv.) Similitud, igual.
Kikipaña/Kipka (v.) Comparar.
Kikpachaña (v.) Hacer igualar.
Killima/k'illima (s.) Carbón. Adj. Negrusco.
Killiñtaña (v.) Caer de rodillas.
Killmu (adj.) Persona que tiene los dientes desiguales.
Killpiña (v.) Hincarse.
Killt'añani (v) Arrodillémonos.
Kimsa (adj.) Número Tres.
Kimsacharani (s.) Chicote o cinturón.
Kimsapataka (adj.) Trescientos.
Kimsaqallqu (adj.) Ocho.
Kimsatunka (adj.) Treinta.
Kimsawaranqa (adj.) Tres mil.
Kimsiri (adj.) Ordinal tercero.
Kimst'aña (v.) Tríplicar.
Kinkiya (s.) Mechero o lámpara.
Kipkaki (adv.) Lo mismo.
Kipkakiña (adv.) Tener semejanza o igualdad.
Kirkt'aña (v.) Hacer bailar a su niño sobre las rodillas.
Kiswara (s.) Una variedad de árbol andino.
Kitthapiña (v.) Mezclar, desordenar. Iniciar un problema.
Kiwlla (s.) Un pájaro mayor que perdiz.
Kiwu (s.) Colmillo.
Kuka (s.) Coca Planta medicinal que contiene proteínas y calorías superiores a cualquier otro alimento.
Kukani (s.) El que tiene coca.
Kukarara (adj.) Que está lleno de coca.
Kukatari (s.) Servilleta de lana para enfardar coca.
Kullaka (s.) Hermana, compañera, paisana.
Kullawa (s.) Danza amorosa de hilanderos enamorados.
Kulli (adj.) Color morado.
Kullkutaya (s.) Paloma silvestre.
Kumpnaqaña (v.) Gatear, caminar de cuatro.
Kumpuyaña (v.) Hacer gatear.
Kumpxataña (v.) Subir sobre cuatro extremidades sobre algo o alguien.
Kuna (p.) ¿Qué?.
Kuna (int.) ¿Qué?.
Kunalayku (p.) ¿Por qué?.
Kunalayku (int.) ¿Por qué?.
Kunapacha (p.) ¿Cuándo?.
Kunapacha (int.) ¿Cuándo?.
Kunasa (p.) ¿Qué es?.
Kunasa (int.) ¿Qué es?.
Kunaymana (adj.) Infinidad, diversidad.
Kunäpasa (interj.) Sea hoy, sea quien sea, sea lo que sea.
Kunäsa (p.) ¿Cuándo?.
Kunäsa (int.) ¿Cuándo?.
Kunjama (p.int) ¿Cómo?.
Kunjamatixa (adv.) Así es.
Kunka (s.) Cuello.
Kunkachuyaña (v.) Dirigir, guiar la manada hacia una dirección.
Kunkani (adj.) De buena voz.
Kupala (s.) Nombre de un árbol. Copal.
Kupi (s.) Mano derecha.
Kuptaña (v.) Levantarse después de estar acostado.
Kurawaña (v.) Poner, bardar a los vallados paredes o tapias.
Kurji (s.) Colchón de trapos.
Kurmi (s.) Arco Iris.
Kursiya (s.) Diarrea.
Kururu (s.) Ombligo.
Kusa (adj.) Bien.
Kusasä (interj.) ¡Qué bueno!
Kusisita (adj.) Feliz, contento, alegre, regocijado (a).
Kusisiyaña (v.) Deleitar causar placer en el ánimo.
Kusist'aña (v.) Saltar de alegría. Alegrarse.
Kusupi (s.) Escalofrío.
Kuti (s.) Acción de regresar.
Kutikipstaña (v.) Amotinarse. Darse la vuelta.
Kutintaña (v.) Volver a reingresar.
Kutiña (v.) Remover, labrar por segunda vez. Volver, regresar, retornar.
Kutiqa (s.) Cambio de dinero.
Kutiqayaña (v.) Repeler, rechazar, devolver el cambio.
Kutiqayariña (v.) Hacerse devolver.
Kutiqayasiña (v.) Desquitarse, desfogarse. Hacerse devolver el cambio.
Kutiqtaña (v.) Rebotar de una pared, regresar casi al entrar, deshacer.
Kutirayaña (v.) Destorcer lo torcido.
Kutirpayaña (v.) Desamarrar. Desdoblar.
Kutirpu (s.) Parcela de tierra que es sembrada nuevamente la papa o algún otro producto.
Kutkatasiña (v.) Volverse con insolencia.
Kutkatasiri (adj.) Replicón (a). Replicador.
Kutqataña (v.) Responder, replicar.
Kutsuyaña (v.) Hacer regresar. Rescatar.
Kutt'aña (v.) Regresar o retroceder.
Kutt'ayaña (v.) Devolver al vendedor. Hacer volver.
Kutu (s.) Bolsa membranosa de las aves para recibir la comida.
Kutukutu (s.) Hidropesía (creencia tradicional es la neblina nocturna que causa enfermedad en mujeres embarazadas).
Kututu (s.) Músculo del brazo, biceps. Conejillo macho.
Kutuyaña (v.) Vomitar, expeler por la boca sin esfuerzo.
Kutxataña (v.) Reanudar, contener lo interumpido, retirar, repetir lo que se habia hecho.
Kuwaja (s.) Materia que cuaja la leche.
Kuwajt'aña (v.) Coagular. Cuajar solidificar lo líquido.
Kuykuña (v.) Caminar con cuidado, despacio y delicadeza.
Kuypa (s.) Nombre de un pueblo.
Machxatayaña (v.) Ayudar a montar.


Kh
Khachaña (v.) Roer.
Khachiña (s.) Piedra en el zapato.
Khakhantaña (v.) Encajar.
Khakhaña (v.) Balbucear, articular con dificultad.
Khakharaña (v.) Extraer cuerpos sólidos como desatando.
Khakhuraña (v.) o Khakkasuña. Frotar,restregar con fuerza repetidas veces.
Khallu (s.) Tubérculo semi crudo aún no cocido.
Khankha (adj.) Áspero.
Khari khari (s.) Hierba de tierras calientes que corta. Personaje legendario que extrae grasa de la jente
Khariña (v.) Cortar.
Khariqaña (v.) Cortar una parte.
Kharitataña (v.) Cortar en varias partes.
Kharu/thutha (s.) Polilla.
Khasaña (v.) Aumentar el volumen de algunos productos al cocer. Eructar.
Khatati/Uraqiw (s.) Temblor.
Khathatiña (v.) Temblar de frío.
Khaya/Khä (adj.) Aquel, aquella, aquello.
Khäna (adv.) Allí.
Khipiña (v.) Restregar. Moverse como raspando al bailar.
Khirkhi (s.) Quirquincho.
Khiru (s.) Músculo de la nuca.
Khistuña (v.) Masticar.
Khitaña (v.) Mandar o enviar a alguien.
Khitharpayaña (v.) Despedir rápido.
Khithxaña (v.) Licenciar, despedir a uno.
Khiti (p.) ¿Quién?.
Khiti (int.) ¿Quién?.
Khituña (v.) Raspar, modelar raspando.
Khiwiña (v.) Llamar con gestos a alguien. Enrollar, ovillar. Agitar alguna cosa.
Khiwiraña (v.) Desovillar, deshacer los ovillos.
Khiwtaña (v.) Ovillar hilado. Llamar con gestos de la mano. Llamar al espíritu perdido.
Khuchhunuqaña (v.) Despedazar telas o maderas con tijera o sierra.
Khuchhuraña (v.) Recortar lo que sobre de alguna cosa.
Khuchi (s.) Puerco, cerdo. Adj. Sucio.
Khuchichaña (v.) Ensuciar.
Khuchuña (v.) o Mururaña. Cortar cabellos.
Khula (s.) Terrón que se levanta por el arado.
Khullu (s.) Codorniz.
Khumnuqaña (v.) Descargar o poner al piso.
Khumtaña (v.) Transportar todo lo que hay.
Khumu (s.) Carga.
Khumuña (v.) Cargar en camión o animal de carga.
Khumxataña (v.) Poner la carga sobre un animal o medio de transporte.
Khunu (s.) Nevada.
Khunuña (v.) Nevar.
Khunupacha (s.) Epoca de nieve.
Khunuqullu (s.) Montaña cubierta de nieve.
Khuräxa (adv.) o Khurïxa. Detrás de una montaña o cumbre.
Khuri (adv.) Anterior, lejos allá.
Khurimara (adv.) Anteaño.
Khurkhu (adj.) Travieso, el que todo lo transforma.
Khuskachaña (v.) Igualar. Nivelar la tierra, dejar llana una superficie.
Khuskha (s.) Igualdad de las cosas. Consecutivo, contiuo.
Khusu (adj.) Espeso.
Khusuptayaña (v.) Volver más espeso.
Khuyaña (v.) o Khuyapayaña. Complacer. Compadecer. Sentir compasión por el mal ajeno.
Khuyapayasiri (adj.) Generoso, compasivo.
Khuych'ukiña (v.) Silvar para molestar.
Khuysa (adv.) En la parte opuesta al que habla, al frente.
Khuysäxa (adv.) Detrás de la pared o de la cumbre.
Khuyt'aña (v.) Silvar a cada momento.
Khuyuña (v.) Silvar, silbato. Aventar cereal desgranado.
Khuyuqaña (v.) Separar del trigo, cebada. Los granzones y la paja gruesa.
Khuyuri (s.) Persona que silva.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
K’
K'acha (adj.) Lindo, hermoso. Lento, despacio.
K'achachaña (v.) Decorar,adornar.
K'achaki (adj.) Atractivo, bonito.
K'achata (adv.) Despacio.
K'achataki (adv.) Con calma.
K'achi (s.) Diente incisivo.
K'aja (s.) Arroz cocido sin tostar.
K'ajakaja (s.) Tos fuerte.
K'ajaraña (v.) Reir a carcajadas.
K'ajIli (s.) Especie de hoz.
K'ajiri (s.) Algo que alumbra muy fuerte.
K'ajkiri (adj.) Brillante, nuevo.
K'ajlla (s.) Ranura o abertura pequeña.
K'ajtayaña (v.) Alumbrar, iluminar.
K'ak'a (s.) Rajadura del terreno.
K'ak'apalla (adj.) Llorón.
K'ak'ara/k'ak'a (s.) Cresta de las aves.
K'akalli (s.) Rajadura de la planta de los pies.
K'akaptaña (v.) Agrietarse la piel con el frío.
K'akuña (v.) Moler los granos de quinua cocida con el cucharón de madera.
K'alla (s.) Ave. Loro, perico.
K'allk'u (adj.) Agrio, amargo.
K'allk'usiri (s.) Persona que se amarga.
K'allktata (adj.) Alimento agriado.
K'allkusiña (v.) Estar con vinagrera.
K'ama (s.) Caries dental.
K'amiña (v.) Dolor de muelas.
K'ana (s.) Trenza.
K'anaña (v.) o K'anasiña Trenzar. Trenzarse.
K'anasiyaña (v.) Trabar los adobes.
K'anchilla (adj.) Vanidoso.
K'ank'a (adj.) Sucio. s. Gallo.
K'anthi (s.) Rueca.
K'anthiña (v.) Torcer.
K'anuña (v.) Rumiar.
K'anuri (s.) Rumiante.
K'añana (v.) o K'añaña. Quejarse.
K'añasawri (s.) Escarabajo de color negro y algunas listadas.
K'añayaña (v.) Fastidiar, molestar.
K'apa (s.) Objeto delicado, parecido al plático cuando se seca.
K'apaqaña (v.) o Killpaqaña. Quebrar una parte de algún objeto.
K'apha (s.) Cartílago.
K'aphalli (s.) Ardor en los costados del vientre por acumulación de gases, cuando uno corre le da flato.
K'aphu (s.) Peso exacto. Planta seca.
K'ara (p.) Salado. s. Tejido tupido.
K'arakiña (v.) Crujir.
K'araña (v.) Salar mucho la comida.
K'ari (s.) Mentira.
K'arintaña (p.) o K'arintata. Culpado.
K'arintaña (v.) Calumniar, acusar.
K'arintiri (adj.) Falso, acusador.
K'arisiri (adj.) Mentiroso.
K'ask'a (adj.) Desabrido, agrio. Amargo.
K'assuña (v.) Secar tubérculos o plantas.
K'astu/Yuqiña (s.) Palo largo y delgado que se utiliza en las embarcaciones.
K'asu (s.) Persona desnutrida. Adj. Arrugado.
K'ata (adv.) Rápido, veloz.
K'atalla (adv.) Poco.
K'ataru/K'aturu (adv.) Después, luego.
K'athuntata (p.) o K'ithuntata. Enredado.
K'awchi (adj.) Elástíco, flexible.
K'awna sillp'i (s.) Cáscara de huevo.
K'awna/K'anwa (s.) Huevo.
K'awniri (s.) Gallina ponedora.
K'awsi (s.) Mineral estaño.
K'awsu (s.) Gancho largo de madera, garabato.
K'awt'ayaña (v.) Doblar algo.
K'awt'ayiri (s.) El que dobla.
K'awu (adj.) Torcido.
K'ayra (s.) Rana, batracio.
K'chachasiña (v.) Adornarse.
K'ichi (s.) Dolor en el estómago.
K'ichinuqaña (v.) Pellizcar en varios pedazos.
K'ichiña (v.) Pellizcar a alguien. Cosechar coca.
K'ichiqaña (v.) Quitar un pedazo a pellizcos.
K'ichxasiri (s.) Persona que pellizca.
K'ichxataña (v.) Aumentar pellizcando.
K'ilaña (v.) Arrancar flores o frutos.
K'ilaqaña (p.) Mutilado. v. Deshojar. Arrancar las ramas de un árbol.
K'ilaraña (v.) Quitar.
K'ili (s.) Forma de tejido en la faja. Huella de zapato.
K'ilik'li (s.) Ave rapaz pequeña y silvestre.
K'illphaña (v.) Marcar a los animales en la oreja.
K'illphiña (v.) Desportillar, desgastar.
K'illphiqata (s.) Objeto desportillado.
K'inchu (s.) Cintura.
K'ink'u (s.) Arcilla fina que sirve para la fabricación de cerámica.
K'ipha (s.) Papa abandonada desde la anterior cosecha.
K'irsuri (s.) Persona que cambia el pañal al bebé.
K'iruña (s.) Pañal de bebé. v. Envolver al niño u objetos.
K'iruraña (v.) Desenvolver.
K'iruri (s.) Persona que envuelve al bebé.
K'iruta (p.) Envuelto.
K'isa (s.) Fruta seca.
K'isimira (s.) Hormiga.
K'isimira putu (s.) Hormiguero.
K'isk'i (p.) Tupido, apretado.
K'ispiña (s.) Panecillo hecho de harina de quinua.
K'istuña (s.) Palito para remover la brasa.
K'isuña (v.) Raspar.
K'isuraña (v.) Raspar con algún objeto.
K'itha (s.) Persona que escapa. Adj. Fugitivo.
K'ithaña (s.) Objeto para machucar. v. Machucar.
K'ithasiña (v.) Escaparse del hogar.
K'ithiri (s.) Persona hábil con el hacha.
k'ithu (s.) Enredo.
K'ithuntaña (v.) o K'ithuña. Enredar el ovillo.
K'ithuntiri (s.) El que enreda.
K'ithuta (p.) Enredado.
K'iwcha (s.) Hígado.
K'iyaña (v.) Moler. s. Batán pequeño.
K'iyata (p.) Molido.
K'iyjaña (v.) o K'iytaña. Moler a la brevedad posible y que sea bien finito.
K'uchi (adj.) Alegre.
K'uchiki (adj.) Lleno de alegría.
K'uchirt'ayiri (s.) El que hace alegrar.
K'uchisiña (v.) Alegrarse.
K'uchisiri (s.) Persona que se alegra.
K'uchu (s.) Rincón, ángulo de las paredes.
K'uchunchaña (v.) Arrinconar las cosas.
K'uchuñchasiña (v.) Arrinconarse, irse a un rincón.
K'uk'ara (adj.) De dedos encorvados.
K'uk'illu (s.) Paralítico. Parálisis de las extremidades.
K'uk'u (s.) Fruta verde.
K'uku (adj.) Persona avara.
K'ullaraña (v.) Despuntar.
K'ullk'jasiña (v.) Apretarse.
K'ullk'u (adj.) Angosto.
K'ullu (s.) Tronco, madera.
K'ulluchasiña (v.) o K'ullusiña. Obstinarse. Encapricharse.
K'ullujinchu (adj.) Caprichoso, desobediente.
K'umara (s.) Saludable, sano.
K'umarachaña (v.) Sanar a una persona.
K'umarachasiña (v.) Sanarse poco a poco.
K'umaräña (v.) Estar sano.
K'umiña (v.) Censurar. Criticar a una persona.
K'umkataña (v.) Acercarse agazapado.
K'umphita (s.) Voltear algo al reverso.
K'umpiqaña (v.) Bajar aIgo que está cubierto por un objeto.
K'umpsuña (v.) Voltear el sombrero, poner el revés en la cara y viceversa.
K'umpxataña (v.) Tapar un recipiente con otro.
K'umsuña (v.) Salir agachándose de algún lugar.
K'umt'aña (v.) Agacharse.
K'umtata (p.) Agachado.
K'umu (s.) Joroba.
K'umu nasani (s.) Persona que tiene nariz aguileña.
K'umunaqaña (v.) o K'umuña. Andar cabizbajo. Ir agachado.
K'uphaña (v.) Golpear. s. Instrumento para golpear.
K'upjaña (v.) Dar golpes con el mazo.
K'urk'unaqaña (v.) Presumir, andar sin dignarse a mirar.
K'urpha (s.) Terrón. Pedazo de adobe.
K'usa (s.) Chicha, bebida de maíz fermentada.
K'usani (s.) Persona que elabora y vende la chicha.
K'usillo (s.) Payaso. Mono.
K'usillusiña (adj.) Hacerse al payaso.
K'usiwallu (s.) Hormiga.
K'usk'u (adj.) Adulador.
K'usk'uña (v.) Adular.
K'usu (adj.) De oreja grande.
K'uthaña (v.) Golpear algo, desmenuzar. Destruir golpeando, machucando.
K'utharaña (adj.) Sacar una cosa golpeando.
K'uthasiña (v.) Chancarse.
K'uti (s.) Pulga.
K'utirara (adj.) Pulgoso, persona que tiene pulgas.
K'utjata (p.) Machucado, partido.
K'utsuña (v.) Esculpir, hacer obras en escultura.
K'utu (s.) Alimento a medio cocer.
K'uyaña (s.) Tristeza.
K'uyk'a/K'ullk'a (s.) Persona que come poco.
K'uysi (s.) Conejillo.

L
Laja (s.) Despejado. Nombre de pueblo.
Laka (s.) Boca.
Laka ch'aka (s.) Diente.
Laka qulliri (s.) Dentista.
Lakarara (adj.) Hablador Bocón.
Lakathiya (s.) Orilla de una superficie.
Lakaya (s.) Construcción en ruinas.
Lakinuqaña (v.) o Lakiña. Repartir objetos y cosas.
Lakirapiña (v.) Repartírselo.
Lakiri (s.) Repartidor, distribuidor.
Lakiwi (adv.) Lugar donde se reparte.
Lakiyaña (v.) Hacer repartir.
Lakjaña (v.) Dividir en varias partes, repartir.
Laksuña (v.) Escojer animales o cosas.
Lakt'am (v.) Repartir por un momento.
Lamara (s.) Mar.
Lampa (s.) Pala.
Lampasu (s.) Planta medicinal del altiplano.
Lampaya (s.) Árbol de la sierra.
Lampsuña (v.) Sacar la tierra con la pala.
Lampsuri (s.) Persona que palea la tierra.
Lankachaña (v.) Mojar, humedecer con algo.
Lankanuqaña (v.) Poner algo mojado en el suelo.
Lankaña (v.) Llevar barro o algo en las manos.
Lankhuchaña (v.) Engrosar una cosa, hacerla gruesa.
Lankjataña (v.) o Lankutaña. Colocar barro sobre algo.
Lanktaña (v.) Tropezar.
Lanktasiña (v.) Tropezarse.
Lanti (p.) Reemplazativo, en vez de, en lugar de.
Lantilanti (s.) Planta medicinal.
Lantiña (v.) Reemplazar.
Lap'a (s.) Piojo.
Lap'arara (adj) Piojoso.
Lapaka (s.) Temporada seca.
Laphaqiyaña (v.) Hacer flamear.
Laphi (s.) Hoja.
Laq'a (s.) Tierra.
Laq'achaña (v.) Mover la tierra.
Laq'achiri (s.) Persona que remueve la tierra.
Laq'arara (adj.) Polvoriento.
Laq'suña (v.) Agusanar.
Laq'u (s.) Gusano.
Laqa (adv.) Rápido de prisa.
Laqatu (s.) Gusano, larva, oruga.
Laqhaña (v.) Sacar la tierra con el hocico.(sólo animales).
Laqhu (s.) Alga de lago.
Laqsuña (v.) Lamer.
Larama (adj.) Azul.
Laramt'ata (adj.) Azulado.
Lari (s.) Tio, primo hermano de la madre. Familiares de la novia que acompañan en la boda.
Lari/qamaqi (s.) Zorro.
Larilari (s.) o Anchanchu. Duende espíritu travieso. Alacrán. Tribu sin cacique. Ave de mal agüero.
Larpha (s.) Enfermedad infantil, raquitismo.
Larqa/Larq'a (s.) Acequia.
Laruniña (v.) Ir a reir.
Laruña (v.) Reir.
Larurana (v.) Reir uno por uno.
Laruri (s.) Persona que rie.
Larusiri (adj.) Risueño, sonriente.
Laruyaña (v.) Hacer reir.
Laruyiri (s.) Persona que hace reir. Adj. Gracioso, divertido.
Lat'aña (v.) Cabalgar, montar. Hacer el acto sexual.
Lat'aqaña (v.) Saraqaña. Desmontar del caballo o bicicleta.
Lat'xataña (v.) o Kachxataña. Cabalgar montar a caballo.
Lata (s.) Plato grande. Fuente de arcilla.
Lawa (s.) Palo, leño.
Lawch'a (s.) Llawch'a. Empanada de queso.
Lik'i (s.) Grasa. adj. Persona o animal gordo.
Lik'ichaña (v.) Quitar grasa.
Lik'intaña (v.) o Lik'thapiña. Engordar. Ponerse gordo.
Linuniña (v.) Presionar la mano con los dedos.
Lip'iña (v.) Ocultarse, esconderse.
Lip'iyaña (v.) Pegar o colar algo en algún lugar.
Lipkataña (v.) Estar con alguien por interés.
Lipkatiri (s.) Pegajoso.
Liq'iña (v.) Golpear algo. s. Objeto para golpear. Martillo.
Liq'uña (v.) Mirar con odio.
Liqiliqi (s.) Ave del altiplano.
Lirq'u (adj.) Bizco.
Lisu (adj.) Pícaro, bandido.
Lisusiña (v.) Picardear.
Liwaraña (v.) Dar comida a los anirnales. Servir comida.
Liwiliwi (s.) o Liwinki. Alguien que no puede afirmarse al caminar.
Liwimuchuña (v.) Lanzar, arrojar, alguna cosa.
Liwintaña (v.) Botar algo hacia abajo.
Liwiqaña (v.) Derribar una cosa o persona de una altura.
Liwisiña (v.) o Liwitattaña. Caer, perder el equilibrio. Desmayarse.
Liwnuqaña (v.) Hacer caer algo o a alguien.
Liwsuña (v.) Botar hacia arriba. Servir en exceso.
Lixwi/Laxwi (s.) Seso.
Luk'ana (s.) Dedo pulgar.
Luk'i (s.) Variedad de patatas.
Luktiri/Yatiri (s.) El que se encarga de dar ofrendas. Sabio.
Luli (s.) Picaflor.
Lulu (s.) Nuera. Palabra afectiva.
Lunthata (adj.) Ladrón.
Lunthataña (v.) Robar.
Lunthatasiri (s.) El que roba.
Lup'iña (v.) Pensar.
Lupi (s.) Calor de sol.
Lupirasiña (v.) Asolearse.
Lupïni (s.) Biblioteca.
Lupt'ayasiña (v.) Hacerse asolear.
Luqa (s.) Medida en brazo.
Luqaña (v.) Extender la mano para torear. Manosear.
Luqasiña (v.) Hurtar.
Luqhi (adj.) o Luqhirata. Loco. Chiflado.
Luqhiptaña (v.) Enloquecer, volverse loco.
Luqta/Waxt'a (s.) Ofrenda a los dioses andinos.
Luqtayaña (v.) Hacer dar ofrenda.
Luraña (v.) Hacer.
Lurarapiña (v.) Hacer algo para alguien.
Lurawi (adv.) Lugar de trabajo.
Lurawi (interj.) Actividad
Luriri (s.) Persona que hace.
Luxt'u (s.) Sordo.
Luxu (s.) Frío helado.
Luxuntayaña (v.) Congelarse.
Luxuta (s.) Papa helada.

Ll
Liaphi (adj.) Tibio, templado, ni caliente ni frío.
Llachu (s.) Alga, plana acuática que se emplea como alimento del ganado.
Llaja (s.) Claro de telas, tela tejida flojamente.
Llaja sawuña (v.) Tejer ralo en el telar.
Llajachaña (v.) Ralear, hacer rala de tela.
Llajlla (adj.) De poco ánimo. Tímido.
Llajllaptayaña (v.) o Llajllasiyaña. Amedrentar, infundir miedo. Atemorizar.
Llajma (s.) Agua desparramada.
Llajmayaña (v.) Derramar el agua.
Llakhi/Llaki (s.) Pena. Aflicción, pesar sentimiento, amargura, disgusto, angustja, congoja, calamidad.
Llakichaña (v.) o Llakisiyaña. Afligir, causar pena.
Llakimaya (adj.) Muy triste, apenado.
Llakin jakaña (p.) o Llakisita. Preocupado. Afligido, apenado.
Llakinaka (s.) Penas.
Llakini (adj.) Desconsolado, trIste y melancólico.
Llakiña (v.) Penar, lanzar suspiros. Sufrir, penar.
Llakipayaña (v.) Apiadarse, compadecerse, condolecer.
Llakipayiri (adj.) Compasivo, que siente compasión.
Llakisiña (v.) Afligirse, angustiarse.
Llakisiyiri (s.) El que causa aflicción.
Llakita (s.) Persona que tiene pena. Triste, afligido, apenado.
Llakitäña (p.) Estar preocupado, sufrido.
Llamasa (adv.) Al menos.
Llamayjasiri (v.) Persona que ayuda en la cosecha para que se le pague en producto (papa).
Llamayu (s.) Cosecha de productos de bajo la tierra.
Llamayuña (s.) Escarbar.
Llamayxasiña (v.) Proveerse de papas ayudando a la gente.
Llamch'i (s.) Tejido muy ralo.
Llami (v.) Conjuntivitis, enfermedad de los ojos.
Llamiña (v.) Sacar pulgas de las prendas con las uñas, desvestir.
Llamp'u (adj.) Corazón suave, apacible.
Llamp'uchaña (v.) Ablandar lo duro. Acallar, aplacar, amansar, apaciguar.
Llamp'uchasiña (v.) Ablandarse, suavizarse.
Llamp'uchiri (s.) Persona que pulveriza, amansador, que amansa.
Llamp'uchuyma (adj.) Que tiene paciencia.
Llamp'uchuymani (s.) Persona que tiene paciencia.
Llamp'xaña (v.) Pulverizar, reducir a polvo.
Llamphichaña (v.) Entibiar, poner tibio, moderar la temperatura.
Llamqhaña (v.) o Llamqht'aña. Hurgar, manosear, palpar.
Llamqhasiña (v.) Hurgarse.
Llamqht'aña (v.) Tocar sorpresivamente o sin pensar.
Llapa (s.) Pasto muy suave.
Llapamukuña (v.) Destapar, quitar la ropa.
Llaphi chuyma (adj.) Humilde, de corazón humilde.
Llaphi uma (s.) Agua tibia.
Llaqa (s.) Plumas de las aves. Hojas tiernas de cebada. Brote de hierbas o plantas.
Llawch'i (s.) Barro.
Llawch'ikiyaña (v.) Embarrar todo. Llevar barro o cosa semejante de un lado a otro.
Llawch'iniña (v.) Ir a embarrarse.
Llawch'intaña (v.) Meter barro o algo semejante.
Llawch'iña (v.) Llevar barro, o hacer con barro.
Llawch'iqaña (v.) Quitar barro de la pared.
Llawch'iraña (v.) Limpiar el barro fresco que estaba sobre algo.
Llawch'irpayaña (v.) Botar el barro o grasa que tenia en la mano.
Llawch'itataña (v.) Extender en el asiento como el barro.
Llawch'kataña (v.) Pegar barro a la pared.
Llawch'suña (v.) Sacar con las manos barro o cosa semejante.
Llawch'taña (v.) Alzar con las manos barro o cosa semejante.
Llawijt'aña (v.) Asegurar con algo el cruce del yugo y el arado.
Llawili (adj.) Inactivo, que no se mueve. Sin actívidad.
Llawimukuña (v.) Dejar abierto. Cerrar con la puerta.
Llawintaña (v.) Cerrar con llave uno mismo. s. Recluso.
Llawiña/Yawiña (v.) Cerrar la puerta con Ilave. Segar cebada, avena, etc.
Llawiraña (v.) o Llawirata. Abrir con Ilave. Abrir de par en par.
Llawirja (s.) Correa de cuero.
Llawkataña (v.) Cerrar la puerta, Tapar a alguien con alguna prenda.
Llawkatt'aña (v.) Entrecerrar.
Llawq'aña (v.) Masajear, remover, manosear, tocar una cosa repetidamente con las manos.
Llawq'asiña (v.) Hurgarse, manosear.
Llawq'suña (v.) Sacar algo con los dedos. Sacar los ojos.
Llawsa (s.) Saliva. Criatura recién nacida.
Llawsa ch'uru (s.) Babosa.
Llawsaña (v.) Babear, echar baba.
Llawsarara (adj.) Lleno de saliva.
Llawt'ata (p.) Cerrado con llave.
Llawtaña/Yawtaña (v.) Recoger ropa que no esté extendida. Coger cebada repentinamente.
Llawthapiña (v.) o Llawuntaña. Arrollar, envolver en forma de rollo. Cerrar todo con Ilave. Abrigar.
Llawthapisiña (v.) o Llawuntasiña. Cubrirse bien con la ropa.
Llawthayiña (v.) o Yawthayiña. Cegar cebada rápido.
Llawukipaña (v.) Tapar con manta en volviendo.
Llawumukuña (v.) Desenvolver rápidamente una cosa.
Llawuña (v.) Arrollar, envolver en forma de rollo. Embalar, empacar.
Llawuraña (v.) Abrir desenvolviendo.
Llawurayaña (v.) Hacer desempaquetar, desenrollar o desenvolver.
Llawxasiña (v.) Tenerlo encerrado.
Llawxatasiña (v.) Envolverse por encima.
Llaxamayaña (v.) Expandir el agua.
Llaxi (v.) Almacenar, sementera para trasplantar.
Llaxiña (v.) Almacigar.
Llaxma (adj.) Se dice del río o del lago de aguas poco profundas.
Llaxma (s.) Agua expandida.
Llaych'chhuña (v.) Sacar de la rueca lo hilado.
Llaych'thapiña (v.) Enmarañar, enredar.
Llaychhu (adj.) Porción de hebras envueltas en los dedos y sacados.
Llaytha (adj.) Acobardado. Cobarde.
Llätuk tunka (adj.) Noventa.
Llätunk pataka (adj.) Novecientos.
Llätunka (adj.) Nueve.
Llätunkiri (adj.) Ordinal noveno.
Llijtayaña (v.) Hacer brillar con espejo.
Lliju (s.) Algo resplandeciente.
Lliju Lliju (s.) Relámpago.
Llilli (s.) Llaga, úIcera que cierra con facilidad.
Llilliña (v.) Hacer Ilagas, ulcerar.
Llimq'suña (v.) Tocar metiendo y sacando la mano.
Llink'i/Ñink'u (s.) Arcilla.
Llint'a (s.) Labios muy abultados.
Llint'aqiña (v.) Estar de mal humor.
Llint'kataña (v.) Arremangar.
Llint'katasiña (v.) Arremangarse las mangas o los pantalones.
Llint'suña (v.) Revolver, registrar buscando.
Llint'suta (p.) Revolcado, revuelto, dado vuelta.
Llipha (adj.) Mal o poco ajustado.
Lliphi lliphi (s.) Fulgor, brillo, centelleo.
Lliphiña (v.) Pelar aves o conejos con agua hirviendo.
Lliphipiña (v.) Alumbrar de las estrellas.
Lliphipiri (adj.) Brillante, que brilla. v. Acción de centellear.
Lliphipkiri (s.) Centelleante.
Lliphir qala (s.) Piedra brillosa, que brilla.
Lliphiyaña (v.) Lustrar, dar lustre, hacer brillar. Hacer alumbrar.
Lliphu (s.) Vellosidad de ]os niños y de las hojas de las p]antas.
Llipu (s.) Patilla.
Llithirasiña (v.) Rasmillarse.
Llixi (s.) Escama de los peces. Flema sobre las piedras del rlo.
Llixiraña (v.) Quitar las escamas.
Llixirara (adj.) Flemoso.
Llixt'iri (s.) Algo que brilla o resplandece.
Llixtaña (v.) Resplandecer.
Llixti (s.) Excema, enfermedad eruptiva de la piel. Ilaga, úIcera.
Llixuri (v.) Centelleo, acción de centellear. s. Espejo.
Lluch'intaña (v.) Empotrar, cerrar con barro, tapar con barro o cera.
Lluch'iri (s.) Persona que embarra.
Lluch'íña (v.) Embarrar, enlucir. cubrir algo con barro.
Lluch'suña (v.) Desnudar, despojar. Desollar, quitar el pellejo, despellejar.
Lluch'u (s.) Gorro, prenda de abrigo para la cabeza.
Lluch'untasiña (v.) Ponerse un gorro. Ponerse una prenda muy pegada al cuerpo.
Lluch'uraña (v.) Desplumar, quitar las plumas.
Lluchht'asiña (v.) Alzarse de faldas.
Lluchhu (adv.) Suelto.
Lluchhumukuña (v.) o Lluch'urasiña. Despojarse de una prenda de vestir .
Lluchhuraña (v.) Quitar el cuero, despellejar. Desplumar, quitar las plumas a un ave.
Lluchhuri (s.) El despojador o pelador.
Lluchintata (p.) Embarrado, cerrado conbarro.
Llucht'aña (v.) Resbalar, caer. Alzarlas faldas, arremangar.
Llujt'a (s.) Ceniza de la caña de quinua que amasadas se usa para acompañar a la coca.
Llullachaña (v.) Mimar al hijo.
Llullu (adj.) Papa sin madurar. Tierno, no maduro.
Llumiña (s.) Desbordar, salir de los bordes, rebasar el agua.
Llump'i (s.) Vestido amplio. Vestido largo que se arrastra.
Llump'iña (v.) Arrastrar el vestido.
Llump'iri (s.) Brotar.
Llump'iyaña (v.) Hacer brotar.
Llumpaqa (adj.) Limpio, sin mezcla de cosas extrañas.
Llunchi (adv.) Muy lleno.
Llunk'u (adj.) Persona que hace cualquier cosa para congraciarse con el jefe, zalamero, chismoso.
Llunk'usiña (v.) Adular, lisonjear. Subir, trepar paredes.
Llupantaña (v.) Cerrar, taponear, embutir, Ilenar, meter.
Llupaña (s.) Cubierta, tapa hermética.
Llupaqaña (v.) Obstruir la guarida o cueva de un animal. Cortar el agua del regadio.
Lluparaña (v.) Abrir quitando una tapa ajustada, destaponar.
Lluparasiña (v.) Destaparse, quitarse el tapón o tapador.
Lluparata (s.) Abierto, quitando el tapador.
Llupiri (s.) Persona que tapa.
Llupjasiña (v.) Taparse, ahogarse, obstaculizarse la respiración.
Llupt'aña (v.) Atascar, obstruir, cegar, tapar.
Llupthapiña (v.) Recoger y tapar algo.
Llupxasiña (v.) Mantener tapando algo. Callar algo.
Lluq'i (adj.) Izquierda, izquierdo.
Lluq'ixa (adv.) A la izquierda.
Lluqi (adv.) Lugar desconocido por el viajero. Soborno, coima.
Lluqi (s.) Planta medicinal andina.
Lluqu (s.) Corazón físico, víscera muscular.
Llusiña (s.) Untar con grasa.
Llusirpayaña (v.) Embadurnar, untar rápidamente.
Llusk'a qala (s.) Piedra lisa.
Llusk'a/Llusq'a (adj.) Liso, igual sin aspereza.
Llusk'achaña (v.) o Llusq'anchaña. Alisar, pulir, afinar. Alijar, pulir con lija.
Llusk'achiri (adj.) o Llusq'anchiri. Pulidor, el que pule.
Llusk'kataña (v.) Acercarse a alguien arrastrándose.
Llusk'umukuña (v.) Resbalar desviándose del destino.
Llusk'uniña (v.) Llegar arrastrándose.
Llusk'untaña (v.) Entrar al arrastre.
Llusk'uña (v.) Andar arrastrándose, resbalándose. Bruñir, sacar brillo. Sobar, acariciar.
Llusk'uraña (v.) Arreglar el pelo por encima, acanciar.
Llust'a (adv.) Deslizadero, lugar resbaladizo.
Llust'antaña (v.) Caer hacia lo profundo.
Llust'aña (v.) Resbalar, patinar.
Llust'araña (v.) Aplastar algo con los pies.
Llust'iri (s.) El que resbala.
Llut'a (adj.) Motoso.
Llut'achaña (v.) Amotosar.
Llut'araña (v.) Abrir lo que estaba cerrado a piedra o lodo.
Lluthiraña (v.) Rasmillar.
Lluthu (s.) Codorniz.
Lluxi (s.) Derrumbe.
Lluxinukuña (v.) Derrumbar, derribar montones de piedras.
Lluxllakipaña (v.) Enlodar, inundar la tierra.
Lluxllantaña (v.) Extenderse la inundación de lodo.
Lluxllaña (v.) Espacio territorio destinado para la Iluxlla.
Lluxll
u (s.) Queso cuajado como gelatina.
Lluxt'achaña (v.) o LIujt'achaña. Elaborar, llujt'a para acompañamiento con la coca.
Lluxuyaña (v.) o Llijuyaña. Hacer brillar.
Lullu ch'uqi (s.) Papa tierna aún no madura.

M
Ma/Maya (adj.) Uno.
Mach'a (s.) Tiempo estéril donde no produce nada.
Mach'ta (s.) Magulladura, contusión.
Machantaña (v.) o Machaña o Macharaña. Embriagarse.
Machaqa (adj.) Nuevo.
Machaqata (adv.) Otra vez.
Macharayaña (v.) Hacer embriagar por completo.
Machata (adj.) Borracho.
Majaña (v.) Exigir con exageración.
Makhataña (v.) Subir sobre algo.
Makhatiri usu (s.) Pestilericia. Enfermedad contagiosa.
Makhurkha (s.) Dolor muscular.
Makuti (adv.) Una vez.
Malliña (v.) Degustar, probar comida. Comer con delicadeza.
Mallki (s.) Planta para transplantar.
Mallku (s.) Viruela. Jefe, cacique.
Mallq'a (s.) Garganta.
Mallq'a usu (s.) Laringitis.
Mama (s.) Señora, madre.
Mamani (s.) Alcón, ave.
Mamaquta (s.) Mar.
Manq'a (s.) Comida, viveres.
Manq'antaña (v.) Tragar.
Manq'aña (v.) o Manq'araña Comer.
Manq'arapiña (v.) Comer por complacer a alguien.
Manq'awi (s.) Comedor.
Manq'ayaña (v.) Hacer comer. Hacer comer a otras personas.
Manq'suña (v.) Comer todo.
Manq'waña (v.) Comer antes de irse.
Manqhankaña (adv.) Estar dentro o abajo.
Manqhata (adv.) De adentro.
Manqhi/Manqha (adv.) Dentro. Profundo.
Mantaña (v.) Entrar.
Mantayaña (v.) Meter. Hacer entrar.
Manu (s.) Deuda.
Manu phuqhaña (v.) Pagar una deuda.
Manuni (s.) Deudor. Que tiene deuda.
Manüña (v.) Tener una deuda pendiente con alguien.
Maña (s.) Astucia.
Mañasu (s.) Carnicero.
Map'a (s.) Cera de abeja.
Mara (s.) Año.
Mara ch'axtani (s.) Año y medio.
Mari/Märi (s.) Matriz, útero.
Marka (s.) Pueblo, ciudad.
Marka masi (s.) Coterráneo, paisano.
Markani (adj.) Morador del pueblo.
Marku (s.) Artemisa, hierba.
Marmi/Warmi (s.) Mujer.
Marqa (s.) Manojo.
Masanu (s.) Cuñado.
Masawa (adv.) Los otros dias.
Masaya (s.) Una parcela de tierra.
Masi (s.) Compañero, amigo.
Masuru (adv.) Ayer.
Maxaña (v.) Pescar peces con palo de púas.
Maya (adv.) Una sola.
Mayiña (v.) Pedir.
Mayjasiri (s.) Mendigo.
Maymikta (adj.) o Mayniki. Único.
Maymuru (s.) Riñón.
Mayni (s.) Uno.
Mayt'aña (v.) Prestar.
Mäki (adv.) Aprisa, de una vez.
Mämukutaña (v.) Desnudarse.
Mänchaña (v.) Acercar a uno objetos o cosas.
Mich'a (adj.) Mezquino.
Mich'intaña (s.) Aguijón.
Michmiña (v.) o Mismiña. Entorcelar la soga.
Mika (s.) Plato de madera.
Milli (s.) Papa temprana.
Millmi (s.) Amaranto, fruta.
Mink'aña (v.) Contratar trabajadores.
Mirayña (v.) o Mirayaña. Aumentar, multiplicar los animales.
Mirmiña (v.) Quitar.
Misti (s.) Hombre de raza blanca.
Mistuña (v.) Salir, subir.
Mita jaqi (s.) De la misma generación.
Mithaña (v.) Jalar.
Mujlli (s.) Codo.
Muk'uña (v.) Salivar harinas para hacer chicha.
Mukhiña (v.) Oler.
Mulla (s.) Bilis, hiel. Terror, miedo.
Munaña (v.) Querer.
Munapayaña (v.) Desear.
Munata (p.) Querido.
Muntijaqi (adj.) Salvaje.
Muqiña (v.) Golpear con la cabeza, topar.
Muqu (s.) Articulación, codo. Nudo. Adj. Enano.
Muqu muqu (adj.) Nudoso.
Muru (adj.) Cortado.
Muruqu (s.) Redondo. Cero.
Muspaña (v.) Contemplar con sorpresa.
Musq'u (s.) Papa deshidratada en agua sin almidón.
Musuña (v.) Olfatear (animales).
Mut'i (s.) Maíz o habas cocidas.
Mut'iña (v.) Cocer granos alimenticios.
Muthu (s.) No agudo.
Mutuña (v.) Sufrir, padecer.
Mutuyaña (v.) Atormentar a alguien.
Muxch'iña (v.) Expulsar harina salivada.
Muxsa (adj.) Dulce.
Muxsanchaña (v.) Endulzar la comida.
Muxsapuraka (adj.) Glotón.
Muysuyaña (v.) Desenroscar.
Muyt'a/Qiwt'a (s.) Esquina o curva.
Muytaña (v.) o Muyuña. Dar vueltas.
Muythapiña (v.) Reunir en un lugar.
Muyuntaña (v.) Cercar.
Muyupayaña (v.) Rodear para no encontrarse.
Muyuri (s.) Rotatorio, que gira.

N
Nakhaki (adj.) Finos.
Nakhantayaña (v.) Hacer quemar.
Nakhaña (v.) Arder.
Nakhiri (s.) Candela encendida.
Naktayaña (v.) Encender.
Nampi (pron.) Conmigo.
Nanaka (p.p.) Nosotros.
Nankiri (s.) Mi esposo.
Nasa (s.) Nariz.
Nasa tunqu (s.) Pájaro frailesco.
Nayra (adv.) Antes. s. Ojo.
Nayra chiphu (s.) Ceja.
Nayra chipjta (v.) Abrir y cerrar los ojos.
Nayra lipich'i (s.) Párpado.
Nayra phichu (s.) Pestaña.
Nayra qata (adv.) Anterior, antes.
Nayrachasiña (v.) Adelantarse.
Nayrajana (adv.) En mi presencia.
Nayraña (adv.) Ir delante o en primer lugar.
Nayrapacha (adj.) Antiguamente.
Nayraxa (adv.) Sin tiempo, antes de tiempo.
Nayriri (adv.) Primero o primeramente.
Nä/Naya (p.p.) Yo.
Nina (s.) Fuego, lumbre.
Nina nina (s.) Avispa.
Nina wayuña (v.) Llevar colgando como linterna.
Ninaphuti (s.) Fiebre, calentura.
Niya (adv.) Después.
Niyachaña (v.) Asomar, llegar. Tener casi acabada la obra.
Niyaki (adv.) Casi.
Niyaraki (adv.) Otra vez.
Niyawäxaña (adv.) Casi.
Nukhuña (v.) Empujar.
Nukhusiña (v.) Empujarse.
Nuksuyaña (v.) Chaquear el terreno.
Nuwantaña (v.) o Nuwaña. Colpear a otra persona. Pegar, maltratar, castigar.
Nuwasiña (v.) Pegarse.
Nuwasiwi (s.) Batalla, lucha, pelea.
Nuwasiyaña (v.) Hacer pelear.
Nuwiri (s.) Persona que golpea. Boxeador.
Nuwsuña (v.) o Nuwaruña. Golpear a diestra y siniestra a muchos.
Nuwt'asiri (s.) Boxeador.

Ñ
Niq'ichsuña (v.) Preparar mucho barro.
Ña (adv.) Casi.
Ñach'aña (v.) Amarrar, atar.
Ñak'uta (s.) o Ñik'uta. Cabellera.
Ñañu anuqara (adj.) Perro pequeño.
Ñaqaña (v.) Maldecir.
Ñaqha (s.) Paladar.
Ñatuña/Nat'uña (v.) Amasar.
Ñiq'i (s.) Barro.
Ñiq'ichaña (v.) Hacer barro.
Ñiq'irara (p.) Enlodado, embarrado.
Ñiq'itakiña (v.) Pisar barro.
Ñuñiri (s.) Lactante.
Ñuñkatayaña (v.) Dar el niño a otra mujer para que le amamante.
Ñuñu (s.) Seno, teta.
Ñuñuña (v.) Mamar, lactar.
Ñuñuthapäña (v.) Forzar al lactante a mamar.
Ñuñuyaña (v.) Dar leche.
Ñuñuyiri (s.) Persona o animal que amamanta.
Ñusantayaña (v.) Hacer podrir.
Ñusata (p.) Podrido.
Ñusäna (x) Dejar que se pudra la carne o la fruta.
Ñusk'usuña (v.) o Lluk'suña. Salir fuera el que se ha zambullido.
Ñusu (s.) Sonido producido por la nariz tapada.
Ñut'u (s.) Flor de cebada, avena, bien molida.
Ñut'uchaña (v.) Moler, reducir un cuerpo a polvo.
Ñutu (s.) Harina o lana blanda.



P
Pacha (s.) Tiempo, época.
Pachacha (s.) Estuco. Masa de yeso.
Pachamama (s.) Madre tierra.
Pachha (adj.) Frágil.
Pachharaña (v.) Quitar algo por arriba.
Pachi (s.) Gracias.
Pachiqaña (v.) o P'akiqaña. Partir un pedazo de alguna cosa.
Pachirapiña (v.) Quitar un pedazo para alguien.
Pachjanirapiña (v.) Ir a quitárselo.
Pachjaña (v.) Partir un objeto en dos.
Pachjt'aña (v.) Partir una cosa en muchos pedazos.
Pachpa (adv.) Igual, lo mismo.
Pachpana (adv.) En el mismo lugar o sitio.
Pachpankaña (v.) Estar en el mismo lugar.
Pachpäña (v.) Ser igual.
Paia chuq'i (s.) Variedad de papa.
Paka (s.) Aguila de rapiña.
Pakataña (v.) Escoger colocando al lado de lo escogido.
Palala (s.) Plano achatado.
Pallakipaña (v.) Volver a escoger.
Pallaniña (v.) o Pallasiña o Palltaniña. Ir a escoger.
Pallantaña (v.) Empezar a escoger.
Pallaña (v.) Recoger poco a poco.
Pallapalla (adj.) Cosa achatada redondeada o plana. Carabinero.
Pallaraña (v.) Escoger uno por uno.
Pallarapiña (v.) Recogérselo.
Pallarpayaña (v.) Escoger intencionalmente.
Pallata (p.) Escogido.
Pallawayaña (v.) o Pallt'aña. Escoger cuando uno está de paso.
Pallayaña (v.) Hacer escoger con alguien.
Palliri (s.) Persona que escoge.
Pallirtukuña (v.) Fingir que uno está escogiendo.
Palljaña (v.) Escoger en forma separada.
Palljata (adv.) Partido o separado en dos.
Pallnuqaña (v.) Escoger colocandoen un lugar determinado.
Pallqa (adv.) Lugar donde se cuzan varios caminos.
Pallsuña (v.) Terminar de escoger.
Palltaña (v.) Recoger.
Palltarapiña (v.) Recoger colocando en un solo lugar.
Palltaraqaña (v.) o Palltarpayaña. Recogérselo intencionalmente.
Palltasiña (v.) Escoger para si mismo.
Palltawäña (v.) Recoger cuando uno está de paso.
Palltayaña (v.) Hacer recoger.
Palltayasiña (v.) Recoger con la ayuda de alguien.
Palltiri (s.) Persona que recoge.
Pallxataña (v.) Escoger colocando encima.
Palta (s.) El aumento que se le da a lacarga.
Paltani (s.) El que lleva una sobrecarga.
Paltaniña (v.) o Paltaña. Ir a añadir algo a la carga.
Paltaraña (v.) Recoger uno por uno.
Paltarapiña (v.) Cargárselo algo sobre la carga.
Paltarpayaña (v.) Añadir algo uno por uno a todos.
Paltasiña (v.) Poner algo sobre la carga que lleva uno mismo.
Paltawäña (v.) Añadir algo encimade lacarga.
Paltayasiña (v.) Hacerse ayudar con el bulto.
Paltsuña (v.) Terminar de cargar.
Paltxataña (v.) Colocar encima de la carga.
Pana (s.) Pato silvestre de color blanco que habita en el lago Titicaca.
Pani (s.) Pareja.
Panini (adv.) Entre dos.
Paniyaqaña (v.) Salir del camino.
Pankataya (s.) Insecto díptero.
Panpa (s.) Superficie de terreno plana y extensa.
Panpa anu (s.) Zorro, mamífero carnívoro.
Panpacha (adj.) Ambos.
Panpachaniña (v.) o Panpachaña. Ir a aplanar una superficie.
Panpachasiña (v.) Aplanar uno mismo.
Panpachata (p.) Aplanado.
Panpachawayaña (v.) Aplanar cuando uno está de paso.
Panpachayaña (v.) Hacer aplanar.
Panpachayasiña (v.) Aplanar con la ayuda de una persona.
Panpachäwi (adv.) Lugar que se aplana.
Panpachiri (s.) Persona que aplana.
Panpachraqaña (v.) Aplanárselo.
Panqara (s.) Flor.
Panqaraña (v.) Florecer.
Panqarata (p.) Florecido.
Panqariri (s.) Que florece.
Panqarkipaña (v.) Florecer de nuevo.
Panqart'asiña (v.) Adornarse con flores.
Panqartataña (adv.) Época en la que las plantas echan flores.
Panqartayaña (v.) Adornar con flores.
Pantanukuña (v.) Desviarse del camino.
Pantanukuta (p.) Desviado.
Pantaña (v.) o Pantjaña. Confundir. Equivocar. Errar..
Pantaraña (v.) o Pantaraqaña. Equivocarse en todo. Confundir a alguien a propósito.
Pantarasiña (v.) o Pantarpayaña. Equivocarse uno mismo.
Pantata (p.) o Pantjata. Equivocado, confundido.
Pantataña (v.) Entrar por equivocación en alguna parte.
Pantayaña (v.) Hacer equivocar.
Panti (s.) Flor de dalia.
Pantipanti (s.) Hierba del altiplano.
Paqa (s.) Centelleo.
Paqallqu (adj.) Siete.
Paqaña (v.) Centellear.
Paqara (adv.) Toda la noche.
Paqayaña (v.) Hacer centellar.
Paqu/P'aqu (adj.) Café claro.
Para (s.) Frente.
Pari (s.) Candente, objeto calentado al máximo.
Pariwana (s.) o Parina. Grasa tostada. Ave acuática.
Parki (s.) Terreno sumamente pendiente.
Parlantaña (v.) Comenzar a hablar.
Parlaña (v.) Hablar.
Parlaraniña (v.) Ir a hablar.
Parlaraña (v.) o Parlaraqaña. Hablar por uno.
Parlarapiña (v.) Hablárselo.
Parlarpayaña (v.) Hablar intencionalmente.
Parlata (p.) Hablado.
Parlawayaña (v.) Hablar al paso.
Parlawi (adv.) Lugar donde se habla.
Parlayaña (v.) Hacer hablar.
Parliri (adj.) Hablador.
Parljaña (v.) Hablar con una condición.
Parlt'aña (v.) Hablar por un instante.
Parlt'asiri (s.) Persona que le gusta conversar.
Parpa (s.) Tuétano, médula.
Parwayu (s.) Flor del maiz.
Pata/Patxa (adv.) o Patxana. Arriba, encima, en lo alto. Encima de o sobre.
Patachaña (v.) Constuir plataformas o andenes.
Pataka (adj.) Cien.
Pataki (adv.) Que está en la superficie.
Patilla (s.) Grada, escalón.
Paya (adj.) Dos.
Payiniña (v.) Extraviarse, perderse, desviarse.
Payiyaña (v.) Hacer desviar.
Paylla (s.) Salario de bienes.
Paypacha (adj.) Ambos.
Payqu (s.) Planta que posee un olor fuerte.
Pä pataka (adj.) Docientos.
Pä tunka (adj.) Veinte.
Pä/Paya (adj.) Dos.
Pächasiña (v.) Dudar.
Päkuti (adj.) Dos veces.
Pichaniña (v.) Ir a barrer.
Pichaña (s.) Escoba. v. Barrer
Pichaqayaña (v.) Quitar un pedazo de algo.
Picharapiña (v.) Barrérselo.
Pichasiña (v.) Limpiarse.
Pichata (p.) Barrido.
Pichawayaña (v.) Barrer al pasar.
Pichayaña (v.) o Pichayasiña. Hacer barrer.
Pichikata (s.) Trenza de cabellos.
Pichiri (adj.) Barrendero. s. Barredor.
Pichnaqaña (v.) Fingir que barre.
Pichsuña (v.) Terminar de barrer.
Pichu (s.) Amarro, atado, bulto.
Pichuni (s.) Que tiene amarro.
Pilla (s.) Tuerto, persona a la que le falta un ojo.
Pilli (s.) Ave acuática y palmípeda.
Pilluña (v.) Adornar.
Pilpintu (s.) Mariposa.
Piqakipaña (v.) Volver a moler.
Piqaniña (v.) o Pirqaniña. Ir a constniir una pared.
Piqaniña (v.) Ir a moler.
Piqaña (v.) Constuir una pared para poner el batán.
Piqaña (s.) Piedras usadas para moler.
Piqarapiña (v.) Molérselo.
Piqata (p.) Molido.
Piqawaña (v.) Moler cuando uno está de paso.
Piqayasiña (v.) Hacer moler. Moler con la ayuda de alguien.
Piqiri (s.) Persona que se dedica a moler.
Piqjaña (v.) Moler todo. Moler en exceso.
Piqsuña (v.) Terminar de moler.
Piqt'aña (v.) Moler por un instante.
Pirqa (s.) Pared, muro.
Pirqata (s.) Pared construida.
Pirqawayaña (v.) Construir una pared al paso.
Pirqayaña (v.) Hacer construir una pared.
Pirqiri (s.) Albañil, persona que construye.
Pirqsuña (v.) Terminar de construir una pared.
Pisi (adj.) Poco.
Pisiptayaña (v.) Hacer disminuir.
Pisiyaña (v.) o Pist'ayaña. Hacer faltar.
Pist'aña (v.) Acabar, escasear. s. Escaso.
Pist'ayiri (s.) Persona que hace faltar.
Pitaña (v.) Fumar.
Pitata (p.) Fumado.
Pitayaña (v.) Hacer fumar.
Pitiri (s.) Persona que fuma.
Pitjaña (v.) Mezclar harina con agua.
Pitthapiña (v.) Enemistar una persona con otra.
Pitthapita (s.) Enredo, confuso.
Pitu (s.) El que mezcla. Adj. Chismoso.
Pixtaña (v.) Enredar, confundir.
Pixtasiña (s.) Enrredo, confusión. v. Enredarse, confundirse.
Pixturi (s.) Persona que hace que se confundan.
Pixtuyaña (v.) Hacer confundir.
Puchu (s.) Sobra.
Puchuña (v.) Sobrar.
Puchuta (p.) Sobrado.
Puchuyaña (v.) Hacer sobrar.
Pulu (s.) Orilla de los tejidos.
Puluchaña (v.) Colocar un hilo grueso al comenzar el tejido.
Punkillu (s.) o Pinkillu. Instrumento musical de los aymaras.
Punku (s.) Puerta.
Puqjaña (v.) Terminar de madurar.
Puquña (v.) Madurar.
Puquta (p.) Madurado.
Puquyaña (v.) Hacer madurar una fruta o algo. Producir.
Pura (adv.) Entre.
Puraka (s.) Estómago.
Purapa (adv.) Ambos lados.
Purapata (adv.) De ambos lados.
Purintaña (v.) Comenzar a llegar a un sitio. Llover fuertemente.
Purinuqaña (s.) Personas que llegan a un mismo sitio.
Purinuqaña (v.) Llegar de distintos sitios.
Puriña (v.) Llegar, arribar.
Puriraña (v.) o Purkataña. Llegar uno por uno. Llegar al frente.
Puriyaña (v.) Hacer Ilegar.
Purt'aña (v.) Llegar por un momento.
Puruma (s.) Terreno sin cultivar.
Pusi (adj.) Cuatro.
Pusi tunka (adj.) Cuarenta.
Pusiri (adj.) Cuarto.
Putu (s.) Cueva.
Putuputu (s.) Nombre de un lugar con muchas cavernas.
Pututiña (v.) Tocar el cuerno.
Pututu (s.) Bocina de cuerno.
Puya (s.) Mazorca de maíz seco.
Puyta/Puytu (s.) Cordero o llama que deja de mamar.


Ph
Phajsa (s.) Ausencia de lluvia.
Phala (s.) Soga.
Phalakipaña (v.) Volver a entorcelar.
Phalaniña (v.) Ir a entorcelar.
Phalantaña (v.) Entorcelar en cantidad.
Phalaña (v.) o Phallaña. Reventar o estallar.
Phalasuña (v.) Terminar de entorcelar.
Phalata (p.) Entorcelado.
Phalayaña (v.) o Phallayaña. Hacer reventar.
Phaliri (s.) Persona que hace sogas.
Phallaraña (v.) Reventar uno por uno.
Phallata (p.) Reventado.
Phalljaña (v.) Reventar por sí solo.
Phalt'aña (v.) Hacer torcer las cerdas por un momento.
Phanchhaña (v.) Abrirse como una flor.
Phapha (adj.) Fácil de quebrar, que se desmenuza fácilmente.
Phara (adj.) Seco.
Pharayaña (v.) Hacer secar.
Pharjaña (v.) Deseo de beber.
Pharjata (s.) Sediento.
Pharsuña (v.) Terminar de secar.
Phasa (s.) Arcilla comestible.
Phastaña (v.) Dejar de llover.
Phat'aña (v.) Cavar el suelo con picota.
Phat'arapiña (v.) Cavárselo.
Phat'ayaña (v.) Hacer cavar.
Phat'iri (s.) Persona que cava.
Phatanka (s.) Panza, estómago de los animales.
Phatu (s.) Espeso, tela o tejido muy tupido.
Phatuchaña (v.) Hacer tupido o espeso.
Phawaña (v.) Derramar cosas pequeñas con ayuda del viento.
Phaxsi (s.) Luna o mes.
Phayaniña (v.) Ir a cocinárselo.
Phayantaña (v.) o Phaysuña. Cocinar demasiado.
Phayaña (v.) Cocinar.
Phayarapiña (v.) Cocinárselo.
Phayasiña (v.) Hacer cocinar.
Phayata (p.) Cocinado.
Phayawayaña (v.) Cocinárselo muy temprano.
Phayawi (s.) Cocina.
Phayayaña (v.) Hacer cocinar.
Phayayasiña (v.) Cocinar con la ayuda de alguien.
Phayiri (s.) Cocinero.
Phaykataña (v.) Comenzar a cocinar.
Phäña (s.) Leña o combustible para cocinar.
Phäsiniña (v.) Ir a cocinar.
Phich'i (s.) Prendedor.
Phichha (s.) Fogata.
Phichhaniña (v.) Ir a atizar.
Phichhantaña (v.) Atizar en gran cantidad.
Phichhaña (v.) Atizar, quemar.
Phichhata (p.) Quemado.
Phichhayaña (v.) Hacer atizar.
Phichhiri (s.) Persona que atiza.
Phichitanka (s.) Gorrión.
Phina (s.) Montón de tubérculos cubiertos con paja.
Phina (s.) Montón de papa.
Phinaña (v.) Amontonar.
Phinarapiña (v.) Amontonárselo.
Phiña (s.) Rabia, ira, enojo.
Phiñasiña (v.) Enojarse.
Phiñata (p.) Enojado.
Phiñayaña (v.) Hacer enojar.
Phiñsuña (v.) Terminar de amontonárselo.
Phiñu (s.) Cabello de choclo.
Phiñxataña (v.) Poner encima del montón.
Phiri (s.) Plato típico preparado con quinua.
Phiru (adj.) Que no tiene belleza.
Phisa (adv.) Liviano.
Phisayaña (v.) Aflojar.
Phisi (s.) Gato.
Phiskhuña (v.) Limpiar.
Phiskhurapiña (v.) Limpiárselo.
Phiskhuri (s.) Limpiador. Barredor.
Phiskhuta (p.) Limpiado.
Phiskhuyasiña (v.) Limpiar con la ayuda de alguien.
Phiskuniña (v.) Ir a limpiar.
Phiskuña (v.) Terminar de limpiar.
Phiskuraña (v.) Limpiar uno por uno.
Phiskuwayaña (v.) Limpiar cuando uno está de paso.
Phisna (s.) Que tiene un peso bajo.
Phisnaña (v.) Tener bajo peso.
Phisqa (adj.) Cinco.
Phisqa Tunka (adj.) Cincuenta.
Phisqachaña (adj.) Llegar a cinco.
Phisqiri (adj.) Quinto.
Phitu (s.) Prendedor, alfiler.
Phukhu (s.) Olla.
Phukhuni (s.) Persona que tiene ollas.
Phukhupura (adj.) Ambas ollas.
Phuqha (adj.) Lleno.
Phuqhachaña (v.) Completar.
Phuqhachayaña (v.) Hacer completar.
Phuqhachayasiña (v.) Completar con la ayuda de alguien.
Phuqhaniña (v.) Ir a llenar.
Phuqhaña (v.) Cumplir.
Phuqharaña (v.) Llenar varios recipientes.
Phuqharapiña (v.) Llenárselo.
Phuqhata (p.) Llenado.
Phuqhayaña (v.) Hacer cumplir.
Phuqhiri (s.) Persona que llena formularios.
Phuqhsuña (v.) Rebalsar.
Phurixa (s.) Variedad de papa.
Phurmuña (s.) Liquido que rebalsa del recipiente por la ebullición. (Leche).
Phuru (s.) Excremento seco del ganado vacuno que se utiliza como combustible.
Phusa (s.) Hueco.
Phusantaña (v.) Soplar hacia adentro.
Phusaña (v.) Soplar.
Phusaraña (v.) Soplar uno por uno.
Phusarapiña (v.) Ir a soplárselo.
Phusata (p.) Soplado.
Phusayaña (v.) Hacer soplar.
Phusayasiña (v.) Soplar con la ayuda de alguien.
Phusiri (s.) Persona que sopla.
Phusuña (v.) o Phusaña. Soplar con más fuerza. Agujerear, perforar.
Phut'unku (s.) Desnivel en el piso.
Phuthiña (v.) Hacer coser algo al vapor.
Phutsuña (v.) Abrir un boquete en la pared.
Phututiña (adj.) Vaporoso, caluroso.
Phuxtsuña (v.) Sacar algo con las palmas de la mano.
Phuxtu (s.) Objeto que cabe en las manos.
Phuyu (s.) Pluma.
Phuyuchaña (v.) Poner pluma a alguna cosa.

P’
P'akiniña (v.) Ir a romper.
P'akiña (v.) Romper, quebrar.
P'akiraña (v.) Romper uno por uno.
P'akirapiña (v.) Rompérselo.
P'akiri (s.) Persona que rompe.
P'akita (p.) Roto. s. Hueso quebrado.
P'akiyaña (v.) Hacer romper.
P'akiyasiña (v.) Romper con la ayuda de alguien.
P'akjaña (v.) Romper en dos.
P'allqa (s.) Abertura.
P'ap'i (s.) Pescado asado en piedras.
P'ap'iña (v.) Asar los pescados.
P'aqu (adj.) De cabello rubio.
P'arp'a (s.) Variedad de arcilla para la alfarería. Llovizna.
P'asparata (s.) Piel dañada, como rajada.
P'ataniña (v.) Ir a cavar.
P'ataña (v.) Cavar. Picoteo de aves.
P'atarapiña (v.) Cavárselo.
P'atayaña (v.) Hacer. cavar o picotear.
P'atayasiña (v.) Cavar con Ia ayuda de alguien.
P'atsuña (v.) Terminar de cavar.
P'inqa (s.) Vergüenza.
P'inqachaña (v.) Avergonzar.
P'inqachata (p.) Avergonzado.
P'inqachiri (s.) Persona que avergüenza.
P'inqani (s.) Persona que tiene vergüenza.
P'iqi (s.) Cabeza.
P'iqichiri (s.) Persona que encabeza. Líder.
P'iqinchaña (v.) Encabezar.
P'isaqa (s.) Perdiz.
P'isqi (s.) Comida hecha de quinua.
P'itaniña (v.) Ir a tejer.
P'itaña (v.) Tejer. s. Instrumento para tejer.
P'itarapiña (v.) Tejérselo.
P'itata (p.) Tejido.
P'itayaña (v.) Hacer tejer.
P'itayaña (v.) Hacer tejer con un instrumento.
P'itiri (s.) Tejedor.
P'itsuña (v.) Terminar de tejer.
P'iya (s.) Agujero, bache, oyo.
P'iyaña (v.) Agujerear.
P'iyaraña (v.) Agujerear uno por uno.
P'iyayaña (v.) Hacer agujerear.
P'sanqalla (s.) Rosetas de maíz tostado.
P'ujru (s.) Pozo profundo, Lugar cóncavo, hondo.
P'ujsa (s.) Arenoso, panoso, tubérculos harinosos.
P'ultiña (v.) Zambullir.
P'uqiwarachi (s.) Sopa de quinua.
P'uquña (v.) Fermentar.
P'urp'u (adj.) Alicaído, débil, sin fuerzas.
P'usquta (p.) Podrido, dañado.


Q
Qacha (s.) Producto comestible pequeño o menudo.
Qachiña (v.) Sacar cosas menudas.
Qachjata (s.) Desmenusado.
Qachu (s.) Hembra (animal).
Qachu waka (s.) Vaca.
Qaja (v.) Aplanar un lugar para la papa en la cosecha.
Qala (s.) Piedra, duro. Cantera.
Qala chuñta (s.) Piedra redonda para jugar.
Qala chuyma (s.) Corazón duro.
Qala Chuymani (s.) Persona sin sentimientos.
Qala jaqt'aña (v.) Arrojar con la piedra.
Qala kayu (s.) Burro, asno.
Qala liq'i (s.) Persona que moldea la piedra. Picapedrero.
Qala liq'iña (v.) Golpear la piedra.
Qala llupaña (s.) Tapa de piedra.
Qala phinthapiña (v.) Amontonar las piedras.
Qala phurkha (s.) Piedra caldeada para la comida.
Qala phurkhaña (v.) Coser la carne entre las piedras calientes.
Qalaptaña (v.) Hacerse duro.
Qalarara (s.) Pedregozo, pedregal.
Qallantaña (v.) Empezar en el momento.
Qallaña (v.) Ser el primero en hacer, empezar.
Qallap'i (s.) Quena silvestre.
Qallaraña (v.) Comenzar o empezar a medias.
Qallararaqaña (v.) Comenzar cosa suya.
Qallasiña (v.) Faltar el respeto. Agredir,acometer.
Qallpa (s.) Barbecho.
Qallt'ata (v.) Endurecido.
Qalltayaña (v.) Hacer empezar.
Qallu (s.) La mitad de un lienzo. Cría de un animal.
Qallucha (s.) Tormenta. Trenza pequeña.
Qalluchaña (v.) Trenzar el cabello.
Qamañ uru (adv.) Todo un día.
Qamaña (v.) Vivir, residir.
Qamaña/Tuliña (v.) Ocuparse.
Qamaqi (s.) Zorro.
Qamasa (s.) Coraje.
Qamasiña (v.) Tomar sitio para descansar. Vivir con alguien.
Qamayaña (v.) Hacer convivir.
Qamäwi (adv.) Lugar de residencia.
Qamiri (s.) Sobre cama hecho de retazos de tela. Rico.
Qanasa (adj.) Bien molido.
Qanchuña (v.) o Qanchiña. Rebusnar.
Qanqiña (v.) A brasar mucho al sol o fuego.
Qantuta (s.) o Kantuta. Flor tricolor.
Qañawa (s.) Quinua cenicienta.
Qapariña (v.) o Warariña. Llorar a gritos.
Qapu (s.) Rueca.
Qapuña (v.) o Philuña. Hilar la lana.
Qaqa (s.) Canas de la cabeza. adj. Descolorido. s. Hoyo.
Qaqa wara (s.) Escarcha.
Qaqaptaña (v.) Volverse canoso.
Qaqarara (adj.) Canoso.
Qaqilu (s.) Caballo.
Qaquri (adj.s.) Frotador, pulidor.
Qara/Qaqapara (s.) Cactus.
Qarachi maqhatayaña (v.) Contagiar sarna al otro.
Qarachiyasiña (v.) Tener sarna. Contagiarse.
Qariña/saykuña (v.) Cansar.
Qarjaña (v.) Cansarse.
Qarjayaña (v.) Hacer cansar.
Qarpakipaña (v.) o Qarpaña. Regar todo.
Qarpayaña (v.) Hacer regar.
Qarpayasiña (v.) Hacerse ayudar en el riego.
Qarqa. (s.) Roca.
Qarwa (s.) Llama o auquenido.
Qasi (adj.) Pacífico, calmado.
Qasiwi phaxsi (s.) Mes de junio.
Qata (s.) Amargo, hierba silvestre.
Qatachilla (s.) Estrella, nebulosa.
Qataqura (s.) Hierba amarga.
Qatatiña (v.) Arrastrar.
Qatatirapiña (v.) Arrastrálrselo para otro.
Qatatisiña (v.) Arrastrarse uno a otro.
Qatatiyaña (v.) Hacer arrastrar con alguien.
Qatatiyasiña (v.) Ayudar a arrastrar a alguien.
Qatatnaqtiri (s.) Reptil, víbora.
Qatatnukuña (v.) Botar a alguien o algo arrastrando.
Qatatrantaña (v.) Meter a alguien arrastrando.
Qatatsuña (v.) Sacar a alguien arrastrando.
Qatjaña (v.) Pescar.
Qawakipaña (v.) Volver a aporcar los surcos.
Qawaña (v.) o Qawaraña. Aporcar los surcos.
Qawita (s.) Oca soleada.
Qawkataña (v.) Aporcar la siembra.
Qawqha (adv.) Cuanto.
Qawra/Qarwa (s.) Llama.
Qaxa (s.) Monton de papa u oca.
Qäna (s.) Red para pescar.
Qichimukuña (v.) Derramar las cosas a cualquier lugar.
Qichintaña (v.) Meter algunas cosas menudas.
Qichsuña (v.) Sacar con algo cosas menudas.
Qillqakipaña (v.) o Qillqaraña. Escribir más de lo necesario.
Qillqaniña (v.) Ir a escribir.
Qillqantaña (v.) Aumentar a la lista, añadir.
Qillqaña (v.) Escribir.
Qillqaqaña (v.) Copiar de lo escrito.
Qillqarapiri (s.) El que se lo escribe.
Qillqasiri (s.) El que se escribe.
Qillqiri (s.) Escritor.
Qilu (adj.) Cojo.
Qiluniña (v.) Venir cojeando.
Qiluntaña (v.) Cojear.
Qiluwaña (v.) Ir cojeando.
Qimara (s.) Flojo perezoso.
Qimillu (s.) Raicilla de comer negra o comida de puercos.
Qina qina (s.) Instrumento de viento, flauta de caña.
Qinaya (s.) Nube.
Qinayjata (p.) Nublado.
Qinayuru (s.) Día nublado, júpiter.
Qincha (s.) Cerco con palos o espínas.
Qintu (s.) Zarza parrilla, planta medicinal.
Qiñuqaya (s.) Ave de lago.
Qiñwa (s.) Planta para teñir o colorante.
Qipa (s.) La trama de la tela.
Qipaña (v.) Introducir lana en el tejido.
Qiparaña (s.) Traviesa, mujer lisonjera.
Qipayaña (v.) Hacer introducir la lana en el tejido.
Qipu (s.) Pinchu de la tuna. Abrojo.
Qirari (s.) Sucio, mugroso.
Qiri challwa (s.) Pescado escamoso.
Qiru (s.) Vaso.
Qisima/Qhisimi (s.) Hollin.
Qiwilnaqtaña (v.) Caminar tropezando.
Qiwlla (s.) Gaviotas.
Quli (s.) Enmarañado revuelto.
Qulla (s.) Medicina para curar.
Qullana (s.) Nombre del pueblo andino.
Qullana/Iñacha (s.) Jornalero.
Qullani (s.) El que tiene medicina. Farmacia.
Qullaña (v.) Curar al enfermo.
Qullasiña (v.) Curarse.
Qullata (adj.) Enfermo curado.
Qullata (s.) Enfermo curado.
Qullayasiña (v.) Dejarse curar.
Qullayasiri (v.) El enfermo que se hace curar.
Qulläna (s.) El que curaba. Médico.
Qulli (s.) Árbol, quiswara.
Qulliri (s.) El curandero o médico.
Qullmukipaña (v.) Roer o mascar revolviendo.
Qullmuña (v.) Mascar sin dientes como los ancianos.
Qullmuraña (v.) Roer. Chupar.
Qullpa (s.) Salítre.
Qullqi (s.) Dinero o plata.
Qullqi mirakamana (s.) Banquero.
Qullqi pirwa (s.) Almacen, banco.
Qullqichinu (s.) Amarro de dinero.
Qullu (s.) Cerro. Monton de algo.
Qullu k'uchu (s.) Rincón del cerro.
Qullu qullu (s.) Quebrada o cordillera.
Qullu samka (adv.) Sueño envano.
Qullu wich'inkha (s.) Punta del cerro o pie del cerro
Qulluchaña (v.) Amontonar.
Qulluri (s.) El que fracaza cuando quiere hacer algo.
Qullüña (v.) Dejar de ir, hacer algo por algún estorbo.
Qullüwaña (v.) Estorbar a otro, hacer dejar algo.
Qulti (s.) Cabello enmarañado, revuelto.
Qulu (s.) Terron de azucar, nudo. Cosa redonda dura.
Qulumina (s.) Rodar por el suelo cuesta abajo.
Qumi/Machura (s.) Mujer o hembra estéril.
Qunchu (adj.) Asiento, agua turbia.
Qunqura (s.) o Qunquri. Rodilla.
Qunquriña (v.) o Killiña. Arrodillarse.
Quntu (s.) Promontorio de tierra.
Qunuña (v.) Sentarse. s. Silla, mueble para sentarse.
Qunuri (s.) El que se sienta sobre algo.
Quña (adj.) Suave, blando.
Quña quña (s.) Vello, pelo suave.
Quqa (s.) Árbol cualquiera que sea.
Quqa qupa (s.) Espesura de árboles, monte.
Ququ (s.) Fiambre, comida, merienda.
Ququña (v.) Merendar.
Ququruqu (s.) Gallo.
Ququtuwa (s.) Paloma, torcaz.
Ququyaña (v.) Hacer comer, dar de comer. Dar fiambre o merienda.
Qura (s.) Hierba del campo inútil, hierva medicinal.
Quraraña (v.) Deshierbar.
Qurari (p.) o Qurtaña. Podrido.
Quri (s.) Metal precioso, oro.
Quri qala (s.) Piedra de oro.
Qurpa (s.) Lindero, límite.
Qurpa uta (s.) Alojamiento.
Qurpachaña (v.) Alojar, hospedar.
Qurpachasiña (v.) Hospedarse.
Qurpachayaña (v.) Hacer alojar.
Qurpani (s.) Colindante.
Qurpaña (v.) Delimitar, mojonear.
Qurunsuña (v.) Revolcarse.
Qurwariyaña (v.) Cubrir de moho.
Qusqu (s.) Nombre de una ciudad (Cusco).
Quta (s.) Lago.
Quta ampara (s.) Palma de la mano.
Quta lakathiya (s.) Orillas del lago.
Quta quta (s.) Nombre de una comunidad. Lagunillas.
Qutquri/Tiptiri (s.) Ave del altiplano.
Qutthaphiña (v.) Agrupar animales, personas y cosas.
Qutu (s.) Montón.
Qutu qutu (s.) Montoncillos juntos, por grupos.
Qutu warawara (s.) Conjunto de estrellas. Pleádes.
Qutuchaña (v.) Amontonar.
QuyIlu (s.) o Quyli/lirq'u s. Persona que no ve, que no tiene ojo.
Quyru (s.) Nube en los ojos.
Quysuña (v.) Arrastrar la vestimenta. Vestimenta grande.
Quytu (s.) Variedad de quinua. Conejo con los dientes sobresalidos.
Quyu/Quwlla (s.) Variedad de papa.
Qüña/Püña (s.) Agua estancada.


Qh

Qhach'a (v.) Productos semi cocidos.
Qhach'u (s.) Cebada tierna.
Qhachu chuñu (s.) Papa helada.
Qhallalli (adj.) Espléndido.
Qhallarpayaña (v.) Echar liquido consecutivamente.
Qhallkataña (v.) o Qhallt'aña. Echar con agua de frente.
Qhana (s.) Luz, claridad.
Qhana paqu (s.) Planta medicinal.
Qhanachaña (v.) Alumbrar. Alumbrar adentro.
Qhanakipuni (adv.) Claramente.
Qhantati (adv.) Amanecer.
Qhapaña (v.) Comer manzanas u otras cosas.
Qhapaqa (adj.) Persona acaudalada, rica.
Qhaqhakipaña (v.) Volver a torcer a otro lado.
Qhaqhaña (v.) Masajear.
Qhaqsuña (v.) Torcer.
Qhaqsusiña (v.) Torcerse.
Qhaqthapiña (v.) Acomodar lo torcido en su lugar.
Qhara jurpi (adv.) o Qharayp'u. Pasado mañana.
Qhara uru (adv.) o Qharüru. Mañana.
Qhata (adv.) Parte postenor de la rodilla. Cuesta, pendiente.
Qhatamiña (v.) Apresurarse, precipitarse.
Qhathiyaña (v.) Hacer cocer rápido.
Qhati (s.) Papa cocida sin pelar.
Qhatikipayaña (v.) Volvera hacer cocer bien.
Qhatirayaña (v.) Hacer cocer varias cosas.
Qhatirayasiña (v.) Quemarse al comer o con líquido caliente.
Qhatita (p.) Comida cocida.
Qhatiyaña (v.) Hacer cocer.
Qhatu (s.) Mercado, puesto de venta.
Qhatu jaqi (adj.) Comprador.
Qhatuchaña (v.) Hacer feria.
Qhatuchiri (s.) Comerciente del mercado.
Qhatun jaqi (adj.) El que tiene mercaderiapara vender.
Qhawa (s.) Sitios de venta fuera del mercado.
Qhawiña (v.) Comer crudo: zanahoria, caña, tallo de totora.
Qhawstaña (v.) Mudarse. Pelarse la piel de algunos animales.
Qhaxu (adj.) Molestoso.
Qhich'a (s.) Asequia.
Qhich'aña (v.) o Qhich'asuña. Regar. adv. Regar todo.
Qhich'ata (p.) Regado.
Qhich'ayiri (s.) El que hace regar.
Qhichichi (s.) Persona que se queja de todo.
Qhichiri (s.) El que riega.
Qhilla (s.) Hierba del altiplano.
Qhilla/qhiqalla (s.) Ceniza.
Qhillapata (s.) Cenizal.
Qhillar tukuña (v.) Volverse ceniza.
Qhillayani (adv.) Lugar de cactus.
Qhilliña (s.) Heredero, heredera.
Qhinchha (s.) Mal agüero.
Qhini (s.) Papa dulce, escogida.
Qhiparaña (v.) Atrasarse.
Qhiparayaña (v.) Hacer atrasar.
Qhipariri (s.) El que se queda.
Qhipuru (adv.) Futuro del otro día.
Qhiqhapi (adv.) Manchas blancas en el rostro.
Qhiri (s.) Fogón.
Qhiri apilla (s.) Oca blanca.
Qhirqhiña (v.) Hacer bulla.
Qhirwa (s.) Valle intermedio.
Qhisi (s.) Pez boga.
Qhispi (s.) Vidrio, piedra preciosa.
Qhispita (p.) Salvado.
Qhispiyasiña (s.) Salvación.
Qhisti (s.) Tisnado.
Qhithiña (v.) Renegar.
Qhitiqhiña (v.) Hervir.
Qhiwikipaña (v.) Cargar de un lado a otro.
Qhiwintaña (v.) Meter el palo adentro.
Qhiwiña (v.) Llevar al hombro.
Qhiwsuña (v.) Sacar el palo hacia fuera.
Qhiwt'ata (s.) Persona cargada al hombro.
Qhiwxaruña (v.) o Q'ipxaruña. Cargarse al hombro.
Qhiwxaruyaña (v.) Hacer cargar a otro.
Qhiya (s.) Algodón.
Qhiya ali (s.) Árbol de algodón.
Qhiya chira (s.) Pepitas de algodón.
Qhiyalla (s.) Cactu.
Qhucha (s.) Lagaña.
Qhuchi amka (s.) Papas tempranas.
Qhuchi yapu (s.) Chacra que madura, presto de buen temple.
Qhuchunaktaña (v.) Corretear en grupo.
Qhuchuña (v.) Empujar algo de un lugar a otro.
Qhullinukaña (v.) Arar mucha tierra.
Qhulliña (v.) Arar la tierra. Roturar.
Qhulliri (s.) Persona que rotura la tierra.
Qhullirpaña (v.) o Qhullsuña. Arar toda la tierra.
Qhullitataña (v.) Arar seguidamente la tierra.
Qhulliwipacha (adv.) Tiempo de arar, época.
Qhulthantaña (v.) Persona que está bromeando continuamente.
Qhulthuña (v.) o Qhurqaña. Roncar, bramar.
Qhulu (s.) Duro, cosa seca.
Qhulu wayna (adj.) Hombre flaco.
Qhuluntaña (v.) Endurarse.
Qhumantaña (v.) Abrazar inmediatamente.
Qhumantata (p.) Abrazado.
Qhumantayasiri (s.) El que se hace abrazar.
Qhumantayasiri (adv.) El que se hace abrazar.
Qhumanukuña (v.) Dejar de abrazar.
Qhumanukuyaña (v.) Dejar de hacerse abrazar.
Qhumaña (v.) Abrazar. Moler trigo, quinua, etc.
Qhumiri (s.) Persona que abraza. Persona que muele quinua.
Qhuna (s.) Molino.
Qhuntayaña (v.) Estruendo, ruido fuerte.
Qhunthapiyasiri (adj.) El que se hace abrazar siempre.
Qhunthapiyasiri (s.) El que se hace abrazar siempre.
Qhupaña (v.) Lavar la cabeza.
Qhupaqasiña (v.) Lavarse a sí mismo.
Qhupiraña (v.) Destapar la olla u otra cosa.
Qhupuña (v.) Cerrar.
Qhupxataña (v.) Tapar la olla u otra cosa.
Qhurata (p.) Arrastrado por el río.
Qhuru (s.) Malo, duro, rígido.
Qhuru jaqi (s.) Persona mala.
Qhuruchasiña (v.) Persona que se encapricha. Capricharse.
Qhurukutu (s.) Pájaro como tórtola.
Qhuruptaña (v.) Persona que se vuelve mala.
Qhusi nayra (s.) Ojos bonitos.
Qhusqhuchaña (v.) Engrasar.
Qhusqhuchata (adj.) Lleno de grasa.
Qhut'a (s.) Una planta, recina. Plantas de color verde lechuga.
Qhutaña (v.) Represa, estanque, laguna.
Qhututiri (s.) El que hace ruido.
Qhuya (s.) Mina.
Qhuyiri (s.) Minero.

Q’
Q'acha (s.) Manzo.
Q'achaptaña (s.) Volverse manzo.
Q'achasiña (v.) Regalarse.
Q'achi (s.) Arista.
Q'ala (s.) Todo, terminado.
Q'alala (s.) Desnudo.
Q'alalaptaña (v.) o Q'alalsusiña. Desnudarse. Desvestirse.
Q'aljtaña (v.) Despejarse el cielo.
Q'alla (s.) Entreverado con diversos colores.
Q'alla khawa (s.) Combinación de colores, camiseta.
Q'allachaña (v.) Entreverar, cuartear diversos colores.
Q'allaqaña (v.) Quitar un pedazo.
Q'alljaña (v.) Partir.
Q'allta (adv.) Amanacer.
Q'allu (s.) Tajadas de papa. Comida cochabambina.
Q'alluntaña (v.) Cortar profundo con algo punsante.
Q'alluntasiña (v.) Cortarse la mano o cualquier parte.
Q'anasiña (v.) Mostrar enojo por la comida u otra razón.
Q'añu (v.) Sucio.
Q'añuchaña (v.) Ensuciar alguna cosa.
Q'añuntata (p.) Ensuciado.
Q'añuptaña (v.) Ensuciarse.
Q'añusiña (v.) Epoca de reproducción de los animales. s. Infidelidad.
Q'apha jaqi (s.) Hombre diligente.
Q'aphaptaña (v.) Flojo que vuelve a trabajar.
Q'aphi (s.) Olor de algún alimento.
Q'aphichsuña (v.) Desinfectar el mal olor.
Q'apiña (v.) Amasar la masa de harina o barro.
Q'apir qulla (s.) Perfume o aroma.
Q'apthapiña (v.) Cerrar el puño.
Q'aq'uña (v.) Inquietar, tener estorbo, molestar.
Q'ara (s.) Pelado. Persona de tez blanca.
Q'ara laqhampu (s.) Cielo razo.
Q'ara lip'ichi (s.) Cuero pelado.
Q'ara p'iqi (s.) Calvo. Persona sin sombrero.
Q'ara qullu (s.) Cerro estéril. Nombre de pueblo.
Q'arakayu (s.) Descalzo.
Q'arltaña (v.) Despejarse.
Q'asa (s.) Avertura.
Q'asaña (v.) Gemir o gritar.
Q'asayaña (v.) Hacer gritar.
Q'aspa (s.) Pan negro hecho en horno de piedra. Gorra.
Q'athawi (s.) Piedra o cal quemada o por quemar.
Q'athawi wajaña (v.) Hacer cocer la piedra para convertirla en cal.
Q'athawichaña (v.) Hacer cal.
Q'aw (int.) Gruñir los intestinos por mucha hambre.
Q'aw (adv.) Gruñir los intestinos por mucha hambre.
Q'awa (s.) Desnivel.
Q'awiña (v.) o Qhawiña. Comer manzanas o cosas crudas.
Q'axata (s.) Hijo bastardo.
Q'axcha (s.) Trueno o rayo.
Q'axu (s.) Muchacha de poca edad.
Q'aya (s.) Preferido, predilecto.
Q'ayachaña (v.) Alagar, mimar, acariciar.
Q'ayachata (p.) Persona mimada.
Q'ayachata (s.) Persona mimada.
Q'ayachayasiri (s.) Hacerse mimar.
Q'ayachiri (s.) Persona que mima.
Q'ayma (s.) Incípido, que desaníma.
Q'aytiltaña (v.) Menearse.
Q'ichiña (v.) o Q'ichiqaña. Quitar o dejar algo con los dedos. Arañar.
Q'illi/Q'iIliña (v.) Descontento por alguna cosa. Descontentar.
Q'illikhumu (adj.) Persona que rechaza algo por alguna cosa.
Q'illu (s.) Mazorca fresca de maiz. Color amarillo.
Q'ilu (s.) Música rock.
Q'ina/Jachjaña (s.) Maldición.
Q'inchhu/Jarphi (v.) Llevar algo en la falda de la pollera.
Q'injaña (v.) Maldecir.
Q'ipi (s.) Bulto, carga de un hombre o mujer.
Q'ipichaña (v.) Preparar una carga. Enpaquetar algo.
Q'ipintaña (v.) Meter la carga dentro.
Q'ipinuqaniña (v.) Ir a dejar la carga a otro lugar.
Q'ipiri (adj.) Cargador.
Q'ipiri (s.) Cargador.
Q'ipjaruña (v.) Cargarse.
Q'ipnuqaña (v.) Descargar el bulto.
Q'ipsuña (v.) Sacar la carga.
Q'ipt'ata (p.) Cargado.
Q'iptaña (v.) Alzar el bulto.
Q'ipthapiri (s.) Cargador que recoge los bultos.
Q'ipxaruyaña (v.) Hacer cargar a otro.
Q'iri q'iri (s.) Pájaro pequeño.
Q'iru (s.) Viga de la casa de adobe.
Q'irunchaña (v.) Poner vigas.
Q'isana (s.) Estera de totora.
Q'isu (adv.) Mira de reojo.
Q'itha (s.) Esperma.
Q'itha/k'ita (s.) Persona que huye de su casa.
Q'iwa (adj.) Mezquino, tacaño.
Q'iwi q'iwi (adv.) Ir en sig sag.
Q'iwikipaña (v.) Dar la vuelta a otro lado.
Q'iwiri (v.) Tergiversar, chofer. Conductor.
Q'iwiri (s.) Tergiversar, chofer. Conductor.
Q'iwisiña (v.) Luchar, no aceptar.
Q'iwsa/q'iwa (adj.) Homosexual.
Q'iwt'a (s.) Curva, ángulo, esquina.
Q'ixu q'ixu (s.) Trueno, rayo.
Q'uchu (s.) Canción.
Q'uchuña (v.) Cantar himnos cristianos.
Q'ullu/Q'ullurata (s.) Huevo podrido.
Q'uma (s.) Limpio.
Q'umachasiña (v.) Vestirse bien pero con mala intensión.
Q'umapacha (adv.) Buen tiempo.
Q'umaptayaña (v.) Volver a ser limpio.
Q'umara (s.) Saludable.
Q'umäña (v.) Estar limpio.
Q'upjaña (v.) Apretar algo con la mano.
Q'upsuña (v.) Apretar para sacar algún jugo.
Q'urawa (s.) Honda para lanzar piedras.
Q'urawtaña (v.) Lanzar con la honda.
Q'uruta (s.) Testículos.
Q'uspiña (s.) Leche cortada.
Q'usu (s.) Come poco.
Q'uswiqakiña (v.) Comer mucho.
Q'utu (s.) Bocio.
Q'utuntaña (v.) Aprender toda la tarea o lección.
Q'uymäña (v.) Levantar al aire, el que sacude algo.
Q'uymi (s.) Polvareda de quinua.
Q'uymiña (v.) Ventear al polvo de la quinua.

S
Sajsantaña (v.) o Sajsaña. Tragar todo violentamente. Engullir.
Sajuna (adj.) Color azul y celeste.
Sak'a (s.) Planta áspera de flores.
Sak'asiya (s.) Palos delgados para tejer.
Salla (s.) Peñazcos escarpados. adj. Voz entonada.
Sallqa (adj.) Zalamero, Charlatán.
Sallqaqaña (v.) Engañar.
Sallqjaña (v.) Traicionar o hacer traición.
Salta (s.) Figuras en telar.
Salwiya (s.) Salvía. (planta medicinal).
Sama/Sami (s.) Color.
Samachaña (v.) o Samichaña. Matizar con armonía diversos colores.
Samantaña (v.) Transmitir hábitos. v. Contaminar.
Samaña (s.) Respiración, aliento. Oxígeno. Descanso.
Samaña (adv.) Lugar de descanso.
Samaqiña (v.) o Samaqaña. Respirar con fuerza.
Samaraña (v.) Descansar.
Samarasiña (v.) Tomar un descanso.
Samarayaña (v.) Hacer descansar.
Sami (s.) Color.
Samka (s.) Sueño.
Samkachaña (v.) Estar en el sueño de alguien.
Samkanjama (adv.) Como en el sueño.
Samkasiña (v.) Soñarse.
Samkata (p.) Desmayado.
Samkayaña (v.) Hacer desmayar.
Samsuña (v.) Exhalar.
Sani (s.) Variedad de un papa.
Saniña (v.) Ir a decir.
Sank'a (s.) Instrumento de viento.
Sank'ayu (s.) Fruto de cactus.
Sankaña (v.) Golpear.
Sankata (p.) Soñado.
Sankhu (adj.) Espeso, grasoso.
Sanqa (s.) Labio leporino.
Sansa/Sank'a (s.) Brasa.
Sanu (s.) Peine.
Sanuña (v.) Peinar, arreglar el cabello.
Sanuri (s.) Peinador, el que peina.
Sañu (s.) Olla de barro.
Sapa (adj.) Sólo, único.
Sapachaña (v.) Desaparecer. Separar una de dos cosas quie hacían par.
Sapajaki (adv.) Sin nadie.
Sapakuti (adv.) Cada vez.
Sapamara (adj.) Cada año.
Sapamaya (adv.) o Sapamayni. Cada uno.
Sapamayniru (adv.) A cada uno.
Sapamaynitaki (adv.) Para cada uno.
Sapaqata (s.) Individual. Cada uno
Sapäña (v.) Estar sólo.
Saphi (s.) Raíz.
Saphintaña (v.) Enraizar, Araigar.
Sapurutjama (adv.) De día en día.
Sapüru (adv.) Cotidiano. Diario, cada día.
Sapürutaki (adv.) Para cada día.
Saq'a (s.) La raíz de la totora buena de comer.
Saq'ampaya (s.) Variedad de papa.
Saq'u (s.) Variedad de papa del grupo munta.
Saqa (adj.) Tejido ralo.
Saqaña (s.) Bolsón enmallado.
Sarakipaña (v.) Repasar, volver a pasar por un mismo sitio.
Saramuchuyaña (v.) Sacar o apartar a uno del camino que se debe seguir.
Saraña (v.) Ir. Andar o caminar.
Saraqaña (v.) Descender, bajar, caminar hacia abajo.
Sarir uma (s.) Corriente de agua.
Sariri (s.) Viajero.
Sarkaña (v.) Seguir yendo, adelantarse.
Sarnaqaña (v.) Andar, caminar, vivir.
Sarnaqata (p.) Andado, vivido.
Sarnaqawi (s.) Costumbre.
Sarnaqayaña (v.) Hacer caminar.
Sarnaqiri/Sariri (adj.) Ambulante que va de un lugar a otro. Nómada.
Sarnaqt'aña (v.) Trajinar, pasear.
Sarsillu (s.) Arete hecho de lana para adornar animales domésticos en carnavales.
Sart'a (v.) Pedir la mano.
Sart'aña (v.) Visitar.
Sart'ayaña (v.) Hacer visitar.
Sartaña (v.) o Sarthapiña. Levantarse.
Sartayaña (v.) Hacer levantar a alguien.
Saruña (v.) Oxidar.
Sarxaña (v.) Irse.
Sarxaraña (v.) o Sarxaruña. Alistarse. Emprender viaje.
Sarxariri (s.) El que se va.
Sarxataña (v.) Asumir, tomar para si. Emprender un trabajo.Subir, acercarse al borde.
Sarxatiri (s.) Persona que sube.
Sat'ayaña (v.) o Sayt'ayaña. Hacer parar.
Sata (s.) Siembra.
Sataniña (v.) Ir a sembrar.
Sataña (v.) Sembrar productos.
Sataphaxsi (adv.) Mes de siembra.
Sataqallta (s.) Mes de septiembre.
Sataqaña (v.) Dar en la parcela una extensión de surcos.
Satiri (adj.) Sembrador.
Satxataña (v.) Sembrar sobre lo sembrado.
Sawi (s.) Dicho, refrán de carácter didáctico y moral.
Sawka (s.) Burla. Broma, chiste.
Sawkasiri (s.) Bromista, chistoso (a).
Sawu (s.) Conjunto de instrumentos para tejer.
Sawu/Sawuta (s.) Tejido.
Sawu/Sawuta (p.) Tejido.
Sawukipaña (v.) Volver a tejer.
Sawukipata (s.) Tejido con ribete.
Sawulawa (s.) Palo de telar.
Sawuntaña (v.) Empezar a tejer.
Sawuña (v.) Tejer.
Sawuri (adj.) Tejedor, el que teje.
Sawuyaña (v.) Hacer tejer.
Saxa (s.) Las aberturas de la tierra, peñas o concavidades.
Saxa/Suxu (s.) Orificios causados por el uso. Objeto rajado.
Saxiya (s.) Espanta pájaros, espanta zorros.
Saxra (s.) Viento, torbellino pequeño maligno.
Saxta (s.) Guiso de gallina con ají y papas.
Sayaña (s.) Parcela.
Saykaña (v.) Estar parado.
Saykataña (v.) Pararse junto a una persona.
Saykatayaña (v.) Arrimar o hacer parar.
Sayt'aña (v.) Ponerse de pie.
Sayt'asiña (v.) Protestar, oponerse, levantarse.
Sayt'ata (p.) Parado.
Sayt'awi (s.) Paro, suspensión de obras.
Sayt'u/Suyt'u (adj.) Largo.
Sich'iña/Sichiña (v.) Deshojar la mazorca.
Sik'i (s.) Planta silvestre alimenticia.
Sika (s.) Vena, conducto que llevala sangre por el cuerpo.
Sikhaña (v.) Estirar, separar la lana.
Sikhaña/Jikhaña (v.) Llevara una nimal con una soga.
Sikhiña/Jiskhiña (v.) Preguntar, interrogar.
Sikhsuña (v.) Desenchufar. Ensartar la aguja. Pasar objetos entre otros.
Sikhxataña (v.) Averiguar, buscar la verdad.
Sikili (s.) Fruta de un árbol silvestre.
Sikt'aña/Jisktaña (v.) Azotar.
Siku (s.) Zampoña Instrumento musical de viento.
Sikuri (s.) Persona que toca la zampoña.
Sikusiku (s.) Parte del intestino delgado del rumiante, en espiral.
Sikuya (s.) Paja.
sillanki (s.) golondrina
Sillari (s.) Plaga de gusanos que comen las semillas sembradas o el brote.
Sillp'a (adj.) Delgado.
Sillp'achaña (v.) Adelgazar.
Sillp'aña (v.) o Sillp'achaña. Aplastar, laminar.
Sillp'i (s.) Cáscara.
Sillp'ikama (adj.) Mucha cáscara.
Sillp'ini (adv.) Con cáscara.
Sillp'iña (v.) o Sillp'iraña. Quitar la cáscara.
Sillp'ita (p.) Descascarado.
Sillqiña (v.) Pelear.
Sillqita (p.) Cáscara pelada.
Sillqu (s.) o Sillq'u. Lombriz de tierra. Gusano que vive en la humedad.
Sillu (s.) Uña.
Sillunuqaña (v.) Rascar para que pase el picazón.
Sink'uña (v.) Brincar, saltar.
Sinqasiña (v.) Hacer muecas levantando y frunciendo especialmente el labio superior.
Sinsiña (adj.) Sonrisa sarcástica.
Sintipuni (adv.) Demasiado.
Sip'i (adj.) Arrugado.
Sip'tapiña (v.) Plegar. Arrugar.
Sip'tapita (adj.) Plisado, fruncido.
Sip'u (adj.) Arruga.
Sip'uña (v.) Fruncir, plegar.
Sipita (s.) Trampa. Ahorcado.
Sipita (p.) Trampa. Ahorcado.
Sipitaña (v.) Poner trampas.
Siqi (adj.) Fila, columna.
Siqiki (s.) En fila, en formación.
Siqintaña (v.) Hacer fila.
Siqiña (v.) Rayar, hacer rayas, rayar el suelo.
Siqisiña/Siqista (v.) Persignarse.
Siqitiña (v.) Ir en fila, desfilar.
Siqititi (s.) Hormigas que viajan en largas filas.
Sira (s.) Gases estomacales.
Siraña (v.) Copular, apareamiento de aves.
Sirk'i (s.) Verruga.
Sirk'irara (adj.) El que tiene verrugas.
Sirka (s.) Veta mineral.
Sisaña (v.) Sacearse.
Sisayaña (v.) Sacearlo.
Sisinkha (s.) o Susunkha. Adormecimiento.
Sisira (adj.) Color anaranjado.
Sist'aña (v.) Sacear, artar, satisfacer completamente.
Sisu (s.) Sarna en el cuerpo. Una variedad de papa amarga del grupo luk'i.
Siwaña (v.) Cebar, alimentar ganados.
Siwinqa (s.) Planta andina.
Siwiq'ara (s.) Gallinazo de la sierra.
Sixi (s.) Granero. Almacén donde se guardan los cereales.
Sixsiña (v.) Reír con simpatía.
Sixtam/Sixtaña (v.) Encender fósforo.
Sixtiti (adj.) Flaco.
Such'i/Sich'i (s.) Especie de roldana hecha de madera. Pez de agua dulce.
Suchu (s.) Desplazamiento de la tierra, Paralítico.
Suchuña (v.) o Suchnaqaña. Raptar. Andar arrastrándose, resbaladera.
Suja/Sujalla (adj.) Sin peso, liviano.
Sujthapi (adv.) Anochecer.
Suk'a (s.) Mujer delgada por falta de enaguas.
Suk'aña (v.) Doblar ropa. Fila, ordenar.
Suk'asiri (s.) Plegable. Que se dobla.
Suk'ata (p.) Ordenado, doblado.
Suk'tapiña (v.) Acomodar la ropa.
Suk'u (adj.) Tejido listado a lo largo, como en ponchos.
Suka (s.) Surco.
Sukachaña (v.) Formar surcos.
Sukaqullu (s.) Micro riegos.
Sulla (s.) Rocío.
Sullaña (v.) Lloviznar.
Sullka (s.) Menor, hermano menor.
Sullsuña (v.) Acción de abortar intencionalmente.
Sullu (s.) Feto, aborto.
Sullulu (adj.) Un objeto o lugar mojado por la Iluvia.
Sulluñ
a (v.) Abortar.
Sulluña/Sullsuña (v.) Parto antes de tiempo.
Sulluri (s.) Persona que aborta.
Sulluta (p.) Abortado.
Sulluyaña (v.) Hacer abortar a una mujer.
Sululu (s.) Fruto exótico que sirve para jugar.
Suma (adj.) Hermoso, bueno.
Sumachaña (v.) Reconciliar. Conciliar, mejorar.
Sumachasiña (v.) Adornarse.
Sumachuymani (adj.) De buen corazón.
Sumankaña (v.) Estar en armonía. Estar tranquilos.
Sumata/Sumataki (adv.) De buena manera.
Sumthapiña (v.) Hacer las pases.
Sumthapiyaña (v.) Hacer reconciliar.
Sunaqi (s.) Menguante.
Sunaqiña (v.) Producir indigestión cuando se come.
Sunkha (s.) Barba. Bigote.
Sunkhani (adj.) o Sunkharara. Barbudo, bigotudo.
Sunku (adj.) Manco.
Sunquru/Tonquru (s.) Tráquea.
Sunt'intaña (v.) Meterse al lodo.
Sunt'isiña (s.) Revolcarse.
Sunt'ita (p.) Revolcado.
Sunt'iyaña (v.) Revolcar, echar al suelo, revolverle.
Supaya (s.) Demonio, diablo.
Supayqallu (adj.) Chico travieso.
Supu (s.) Vestido holgado.
Suq'a (adj.) Uso de pocas polleras.
Suq'usa/Suqusu (s.) Cañahueca, carrizo.
Suri (s.) Ñandú.
Surimana (s.) Variedad de papa.
Suru/Churu (s.) Pico de las aves.
Surump'i (s.) Oftalmia de las nieves.
Surump'iyaña (v.) Cegar o deslumbrar.
Surumpiña (v.) Ofuscar la vista o una luz muy viva.
Suruña/Churuña (v.) Golpear o herir a las aves con el pico.
Suruxaña (v.) Encandilar.
Suruxchi (s.) Mal de altura.
Susthapiña (v.) Sacudir en aguayo a una persona.
Sustjaña (v.) Asustar.
Sustjasiña (v.) Asustarse.
Susukipaña (v.) Cernir sobre alguna cosa.
Susuntaña (v.) Cernir para incorporar.
Susuña (v.) Cernir. s. Cernidor.
Susuraña (v.) Zarandear.
Susuta (p.) Cernido.
Suti (s.) Nombre.
Sutichaña (v.) Apodar.
Sutinchaña (v.) Titular, poner un título.
Sutinchawi (s.) Título.
Sutiniña (v.) Tener nombre o apellido.
Sutiyaña (v.) Bautizar.
Sutiyata (s.) El que tiene nombre.
Sutiyiri (s.) Sacerdote.
Sutumari (s.) Una variedad de papa.
Suxta (adj.) Número seis.
Suxu (adj.) Ahuecado, vacio, agusanado.
Suxuqi (adj.) Ruido.
Suyaña (v.) Esperar.
Suyiri (s.) Persona que espera.
Suyt'aña (v.) Esperar un momento.
Suyu (s.) Parcela. Territorio, nación.

T
Tachu (s.) Jarra de barro cocido para agua.
Taki (s.) Medida de peso.
Takichaña (v.) Pisotear.
Takinuqaña (v.) Pisotear, patear, patada.
Takiña (v.) o Takintaña. Patear.
Takiqaña (v.) Separar con los pies.
Takisi (s.) Persona que zapatea.
Takisiña (v.) Zapatear, se patean.
Taksuña (v.) Pisotear, pisarlo.
Takxataña (v.) Atropellar, pasar por encima de una persona.
Talanki (s.) Campana.
Tallintaña (v.) Echar líquidos o granos en una vasija.
Tallinuqaña (v.) Vaciar en varios recipientes.
Talliña (v.) Echar o vaciar.
Talliqaña (v.) Vaciar de uno a otro recipiente.
Talliraña (v.) Vaciar en cantidad.
Tallmiña (v.) Rebuscar la chacra, escarbar la tierra con la picotilla.
Tallsuña (v.) Desocupar una vasija.
Tama (s.) Grupo, rebaño.
Tamachaña (v.) Hacer ovillos de hilo.
Tamachaña (v.) O Mayachaña. Unir, asociar para un fin.
Taniña (v.) Bajar, venir de arriba.
Tanka/Tankama (s.) Sombrero.
Tanqatanqa (s.) Escarabajo.
Tansa (adv.) El tamaño de las cosas o personas.
Tansa/Taña (s.) Talla,tamaño.
Tanta/T'aja (adj.) Enredo de cabellos, lana, etc.
Tantachawi (s.) Asociación conglomerada.
Tantaña (v.) Acopiar, reunir, juntar. Ahorrar, acumular.
Tantasiña (s.) Reunión, agruparse.
Tantata (p.) Reunido, junto.
Tantiyu (adj.) Mediano, ni grande ni pequeño.
Tantsuña (v.) Reunir en cantidad.
Tapa (s.) Nido de la ave.
Tapachaña (v.) Formar nido.
Tapachasiña (v.) Hacer nidopara uno mismo.
Tapakayu (s.) Pata con plumas.
Taparaku (s.) Mariposa nocturna de color oscuro.
Tapiyali (s.) Pared de tierra apisonada.
Taqa taqa (s.) Homoplato (hueso plano del hombro).
Taqanaña (v.) Empedrar. Hacer pared doble de piedra.
Taqi (adv.) Todo.
Taqichiqa (adv.) Por todo lado.
Taqichuyma (adv.) De todo corazón.
Taqini (adv.) Entre todos.
Taqininkiri (adv.) Pertenece a todo.
Taqinki (adv.) Es de todos.
Taqpacha (adv.) Todos.
Tara (s.) Tubérculo o fruto unido.
Tarawank'u (s.) Conejo silvestre.
Tarawt'aña (v.) Atar la pata delantera.
Tari (s.) Prenda tejida para llevar fiambre o guardar coca.
Tarilla (s.) Servilleta pequeña.
Taripaña (v.) Juzgar, Ajusticiar.
Taripiri (s.) Juez, autoridad encargada de juzgar.
Tarma (adj.) Tardón, lento.
Tarqa (s.) Instrumento musical de madera.
Taru (s.) Una de las ocho partes de un desollado.
Taruchjaña (v.) Desmembrar un desollado.
Taruja/Taruka (s.) Venado.
Taruqnuqaña (v.) Descuartizar.
Tarwi (s.) Leguminosa comestible.
Tarxchi (s.) Pajarillo no mayor que el hornero, que se adueña del nido de aquel.
Tata (s.) Señor, Padre.
Tataku (s.) Expresión afectiva hacia el padre.
Tatala (adj.) Señor, persona de respeto.
Tatitu (adj.) Ser superior. Dios.
Tawa (adj.) Tejido muy ralo.
Tawaqu (s.) Mujer, joven soltera.
Tawqa (p.) Amontonado.
Tawqantaña (v.) Amontonar.
Tawqaña (v.) Poner uno sobre otro.
Tawqaraña (v.) Bajar lo amontonado.
Tawqsuña (v.) Hacer pared.
Tayka (s.) Madre.
Taykali (s.) Viejita.
Taykaluk'ana (s.) Pulgar.
Taykch'i (s.) Suegra.
Taykch'imasi (s.) Consuegra.
Taypi (adv.) Centro, medio.
Taypiluk'ana (s.) Dedo medio.
Taypinkaña (adv.) Estar en el centro.
Taypinkiri (adv.) Del centro.
Taypiri (s.) Persona que está en el medio.
Tilaña (v.) Preparar los hilos para el telar.
Tilayaña (v.) Hacer urdir.
Tili/T'ili (adj.) El más pequeño, menudo.
Tiliri (s.) Tejedor, el que teje.
Tillirpayaña (v.) o Tallirpayaña. Vaciar indistintamente.
Tiranqa (s.) Quijada.
Tiraña (v.) Tratar de lograr algo.
Tirsu (s.) Media carga. Un semestre.
Tisi (s.) Varilla. Barra larga y delgada. Adj. Persona delgada.
Tisiki (adj.) Inmóvil.
Titi (s.) Gato silvestre, gato salvaje.
Titiki (adj.) Ojos enrojecidos.
Tiwula (s.) Zorro.
Tixi (adj.) Flaco.
Tixiña (v.) Golpear.
Tixiqtaña (v.) En flaquecer.
Tixisiña (v.) Pelear con otra persona.
Tukjaña (v.) Reducir hasta no dejar nada.
Tuksuta (p.) Terminado.
Tuksuyaña (v.) Hacer acabar.
Tuku (s.) Fin.
Tukuchaña (v.) Finalizar.
Tukuntaña (v.) o Tukuña. Consumir, acabar.
Tukuña (v.) o Tuksuña. Terminar. Acabar.
Tukusiña (v.) Acabarse.
Tukusita (adj.) Extinto, paupérrimo o muy pobre.
Tullqa (s.) Yerno.
Tullqamasi (s.) Con cuñado.
Tulo (adj.)
Tumayku (s.) Persona que va de casa en casa. adj. Vagabundo.
Tumpaniña (v.) Ir a visitar.
Tumpaña (v.) Culpar. Visitar.
Tumpasiña (v.) Echarse de menos.
Tumpiri (s.) El que visita.
Tumpt'aña (v.) Visitar un momento.
Tunka (adj.) Número diez.
Tunka mara (adv.) Una década.
Tunkiri (adj.) Décimo.
Tunkuru (adv.) Espacio de diez días.
Tunqu (s.) Maíz.
Tunquru (s.) Faringe.
Tunta (s.) Papa deshidratada, (Chuño blanco).
Tuntachaña (v.) o Tuntaña. Elaborar chuño blanco.
Tunti (adj.) Descolorido, de color pálido.
Tunu (s.) Raíz principal.
Tunupa (s.) Dios andino.
Tunuraña (v.) Adormecimiento de alguna parte del cuerpo por la acción del frío.
Tunurayiri (s.) Anestesia.
Tupa (s.) Encuentro.
Tupantaña (s.) Encuentro casual.
Tupaña (v.) Encontrarse.
Tupu (s.) Alhaja que usan las mujeres. Medida, distancia.
Tupuña (v.) Medir.
Tuputa (p.) Medido.
Tuqintasiña (v.) Discutir.
Tuqinuqaña (v.) o Tuqiña. Reprender, reñir. Rezongarlo.
Tuqisiña (v.) Discutir, reñir.
Tuqita (p.) Reñido.
Tuqu (s.) Clueca.
Tuquru (s.) Caña gruesa para tejer.
Tuqxaña (v.) Amonestarlo, reñirlo, reprenderlo.
Turiyaña (v.) Molestar, fastidiar, entretener.
Turiyasiña (v.) Burlarse.
Turka (s.) Permuta, cambio.
Turkakipaña (v.) Intercambiar.
Turkaña (v.) Cambiar, canjear.
Turkaqaña (v.) Sustituir, cambiar a una persona o cosa en lugar de otra.
Turkt'asiña (v.) Cambiar entre sí recíprocamente.
Turpa (adj.) Leve.
Tuta (s.) o Ch'amaka. Obscuridad. Falta de luz o de claridad.
Tutira (adj.) Solterón.
Tutu (s.) Grano tostado.
Tutuka (s.) Remolino de viento con mucha fuerza.
Tutukiña (v.) Ir alegre.
Tuwaña (v.) Custodiar, protejer.
Tuxu (adj.) Flaco.
Tuxuqiña (v.) Hacer ruido.
Tuykataña (v.) Pasar nadando. Nadar.
Tuyuña (v.) Nadar, bañarse.
Tuyuri (s.) Nadador.
Tuyuyaña (v.) Hacer nadar, hacer flotar.


Th
Thakhi (s.) Camino, senda.
Thakhichiri (adj.) Persona que hace camino.
Thakichaña (v.) Hacer camino.
Thalakipaña (v.) Volver a sacudir alguna prenda.
Thalaklpaña (v.) Volver a sacudir alguna prenda.
Thalantaña (v.) Compactar en bolsa algún producto. Echar dentro de algo lo que se sacude.
Thalaña (v.) o Thalaraña. Sacudir frazadas, prendas de ropa.
Thalaqaña (v.) Sacudir quinua antes del trillado total.
Thalarpäña (v.) Echar por ahí sacudiendo basura o polvo.
Thalsuta (p.) Sacudido.
Thaltaña (v.) Mover con fuerza.
Thamnaqiri (adj.) Persona que anda sin rumbo.
Thanqha (adj.) Brusco, desapacible.
Thanqhaña (v.) Abusar exageradamente.
Thantha (adj.) Harapo, andrajo viejo.
Thanthalli (adj.) Andrajoso.
Thanthantaña (v.) Envejecer una cosa.
Thanthaña (v.) Gastar poco a poco una cosa.
Thapaña (v.) Ir lento.
Thapha (adj.) Liviano que no es pesado.
Thaqhakipaña (v.) Buscar y rebuscar; trastornar cosas para hallar.
Thaqhaniña (v.) Ir a buscar.
Thaqhaña (v.) Buscar personas, animales y objetos.
Thaqhiri (s.) Persona que busca, buscón.
Thaqsuña (v.) Rebuscar, con cuidado.
Thaqsuri (adv.) Persona elegida para buscar.
Tharsuña (v.) Deshierbar un cultivo.
Thatha (adj.) Suelto, prenda demasiado ancha.
Thathantaña (adj.) Persona agresiva. s. Persona que riñe agresivamente.
Thathantaña (v.) Devorar, tragar.
Thathantata (adj.) Borracho. Demasiado ebrio.
Thathaqaña (v.) Bajar de golpe una prenda de vestir de cintura para abajo. Mordedura del perro.
Thatharaña (v.) o Thatharasiña. Desvestirse. Quitarse la ropa.
Thatharasiri (adj.) El que se desviste.
Thatharayaña (v.) Hacer desvestir a alguien.
Thathsuña (v.) Desvestirse y votar la ropa.
Thawiña (v.) Revolver.
Thawiyaña (v.) Hacer revolver algo.
Thawjaña (v.) Enredar lana o hilo.
Thawjiri (adj.) Persona que exparce.
Thaxa/Phuru (s.) Estiércol de carneros.
Thaxu (s.) Fruto silvestre, comestible. Algarrobo.
Thaya (s.) Aire, viento o frío.
Thayacha (s.) Oca o isaña helada.
Thayaña (v.) Provocar viento.
Thayt'ayaña (v.) Hacer en friar.
Thayt'ayasiña (v.) Resfriarse.
Thaytayata (p.) Resfriado.
Thäch'isi (adj.) Muy frío.
Thäraña (v.) Enfriar lo caliente.
Thärpaña (v.) Aventar.
Thijlla (s.) Persona con pies desiguales de nacimiento.
Thijraña (v.) Cambiar o revolcar la vista.
Thijwa (adj.) Travieso, curioso.
Thimpu (s.) o T'impu. Comida de cordero.
Thiñthi (adj.) Colérico.
Thisthapi (s.) Calambre, espasmo contracción involuntaria de los músculos.
Thithiña (v.) o Thuthuña. Renegar.
Thixiña (v.) Freir en un sartén con aceite, cebo o manteca.
Thixni (s.) Cadera. Cintura, hueso iliaco.
Thiya (adv.) Cerca. Orilla.
Thiyankiri (adv.) Lateral, que está al lado de una cosa.
Thujru (s.) Bastón o cayado.
Thujsa (adj.) Hediondo, mal olor.
Thujsaña (adj.) Dar de sí olor malo.
Thulu (s.) Corazón de mazorcas, donde están encajados los granos de maíz.
Thunkhuña (v.) Saltar con un solo pie.
Thuqhu (s.) Danza o baile.
Thuqhukipaña (v.) Saltar por encima de algo.
Thuqhumukuña (v.) Apartarse del camino o irse por ahí saltando.
Thuqhuntaña (v.) Entrar sorpresivamente. Caer adentro saltando.
Thuqhuntaña (s.) Allanamiento de morada. v. Allanar morada.
Thuqhuña (v.) o Thuqhuqaña. Saltar o bailar.
Thuqhuraña (v.) Bajar saltando.
Thuqhuri (s.) Danzante, danzarin, bailarin.
Thuqhuyaña (v.) Hacer bailar a alguien.
Thuqkaya (adj.) Bailable.
Thuqnaqaña (v.) Andar saltando o brincando. Saltonear de un lugar a otro.
Thuqt'aña (v.) Brincar, saltar con impulso y ligereza.
Thuqt'ayaña (v.) Hacer bailar momento a mamento a alguna persona.
Thuqthapiña (v.) Topar, chocar violentamente.
Thuquña (v.) Bailar.
Thuquña (s.) Baile.
Thuqxataña (v.) Atacar violentamente a alguien por alguna cosa.
Thuriña (v.) Resistir pisando a alguna cosa.
Thuriyaña (v.) Reforzar. Dar mayor solidez, animar, alentar. Apoyar la pared con palos.
Thurt'aña (v.) Resistir con fuerza.
Thuru (adj.) Duro, fuerte. Grueso.
Thusantaña (v.) Escupir adentro.
Thusarpaña (v.) Arrojar de la boca, saliva, comida o bebida.
Thuskataña (s.) Escupir contra alguien.
Thusnu (s.) Escupitajo de la llama.
Thusunqalla (s.) o Thusunqaya. Saliva.
Thusuña (v.) o Thusaña. Escupir saliva.
Thusxataña (v.) Escupir por encima.
Thutha (s.) Polilla. Parásito destructor de ropas.
Thuthantata (p.) Ropa apolillada.
Thuthuña (v.) o Thithiña. Renegar, estar enojado y hablar malas palabras.
Thuthuyaña (v.) Hacer hablar mal o hacer protestar a otra persona.
Thuxtu (adj.) Gallina en clueca.

T’
T'aja (p.) Enredo. Dolor.
T'aji (s.) Enfermedad.
T'ajsa (s.) Algo natural en calma. Terreno húmedo casi seco.
T'ajsaña (v.) Secar. Orear el terreno. Jalar algo para romper.
T'ajsuta (p.) Lavado.
T'akuta (s.) Tranquilo.
T'akuyaña (v.) Hacer tranquilizar.
T'akuyiri (s.) Calmante. El que tranquiliza.
T'alaña (v.) Echar barro.
T'alpha (adj.) Ancho, plano.
T'amata (s.) Orin podrido.
T'ampulli (adj.) Melenudo. Chascoso.
T'ant'a (s.) Pan.
T'ap'a (adj.) Insípido.
T'aphaña (v.) Ir lento.
T'apnaqiri (s.) Persona que camina lentamente.
T'aqapacha (s.) Estación del año.
T'aqaqiri (s.) Persona que rompe.
T'aqaraña (v.) Arrancar uno a uno.
T'aqisiña (v.) Estar afligido, triste.
T'aqisita (p.) Angustiado, apenado.
T'aqisiyaña (v.) Oprimir, martirizar, atormentar.
T'aqjaña (v.) Arrancar.
T'aqxaña (v.) Juzgar, dar sentencia. Separarse, divorciarse.
T'aqxaña (s.) Hilo roto, reventado.
T'aqxawayaña (v.) Dar solución a algun asunto. Romper algo al pasar.
T'ara (adj.) Insulto.
T'arwa/Tawra (s.) Lana.
T'arwarara (adj.) Lanudo.
T'axlli (s.) Medida del espacio. Espacio.
T'axlliña (v.) Abofetear.
T'axlliraña (v.) Aplaudir.
T'axmara (adj.) Necio, caprichoso.
T'axqataña (v.) Aproximarse a alguien sin querer.
T'axsurapiña (v.) Lavárselo.
T'axsuta (p.) Lavado.
T'ijsuña (v.) Salir violentamente.
T'ikachiri (s.) El que adorna. Decorador.
T'ikaña (v.) Adornar.
T'ikitawa (s.) Inflamación.
T'ili (s.) El más pequeño, menudo.
T'iniña (v.) Aborrecer, odiar.
T'inkha (s.) Canicas para jugar.
T'iñisiri (adj.) Rencoroso, vengativo.
T'iqi (adj.) Apretado, estrecho.
T'iqintaña (v.) Embutir, introducir algo dentro de otra cosa.
T'iqiqiña (s.) Máquina de escribir.
T'iri (s.) Cicatriz.
T'irillu (s.) Bebida alcohólica.
T'iriña (v.) Sujetar con gancho.
T'irsuña (v.) Desenganchar, quitar el gancho, desabrochar. Salir violentamente.
T'isaña (v.) Desenredar la lana
T'isi (s.) Moco seco.
T'iskuntaña (v.) Entrar brincando, o entrar a la carrera.
T'iskurata (adj.) Desabollado.
T'isu (s.) Cordon de las polleras.
T'iwka (v.) Evitar el daño a algún insecto.
T'ixita (s.) Pelota de trapo.
T'ixtaña/T'istuña (v.) Correr.
T'ula (s.) Leña.
T'ullku (s.) Hilo retorcido.
T'ullu (s.) Traquea.
T'una (s.) Basura. Dinero fraccionado.
T'unjaña (v.) Destruir, triturar, despedazar algo.
T'uruña (v.) Masticar.
T'usu (s.) Pantorrilla.
T'uxita (p.) Desmenuzado.
T'uxpi (adj.) Revoltoso, atolondrado.
T'uxu (s.) Ventana. Casco de minero.
T'uxuniqaña (v.) Magullar, desmenuzar.
T'uxuntaña (v.) Hundir la cáscara de un huevo.

U
Uchaña (v.) Poner en determinado lugar.
Uchi (s.) Ave silvestre.
Uchukullu (s.) Variedad de aves. Variedad de maíz.
Uchumari (s.) Animal no doméstico parecido al cerdo.
Ujsuña (v.) Expulsar flemas de la garganta.
Uju (s.) Tos.
Ujuña (v.) Toser.
Uka (pron.) Ese, esa, eso.
Uka (adj.) Ese, esa, eso.
Ukakama (adv.) Hasta ahí.
Ukana (adv.) Ahí.
Ukanakama (adv.) Entre tanto o mientras tanto.
Ukanchaña (v.) Desear otravez la misma cosa.
Ukankaña (v.) Estar ahí.
Ukata (adv.) Después. Después de esto.
Ukäka (adv.) Por ahí, por aquí.
Ukch'a (adv.) De ese tamaño.
Ukch'pacha (adv.) Todo entero y completo.
Ukïri (adj.) Eso en especial.
Ukja (adv.) En ese momento o esa cantidad.
Ukjama (adv.) Así.
Uksa (adv.) Ese lado.
Ulala (s.) Variedad de cactus.
Ulaqa (s.) Congreso de principales autoridades.
Ulinkati (s.) Variedad de durazno.
Ulla (adj.) Papa bien cocida.
Ullaniña (v.) Ir a leer.
Ullaña (v.) Leer.
Ullarapiña (v.) Leérselo.
Ullasiri (s.) o Ulliri. Lector. Leerse.
Ullaskaña (v.) Estar leyendo.
Ullpa (s.) Refresco de cañahua.
Ulluku (s.) Papaliza.
Ulluqiña (v.) Movimiento de renacuajos y reptiles. Murmullo de personas.
Ulu (s.) Huevo de peces.
Ulupika (s.) Chinchi, aji pequeño y picante.
Uma (s.) Agua.
Uma larqa (s.) Asequía.
Umachaña (v.) Volver la tierra húmeda.
Umallachi (adj.) Aguanoso, con mucha agua.
Umanina (v.) Ir a beber.
Umantaña (v.) o Umaña. Beber.
Umaqaña (v.) Beber sin tener que pagar. Manguero.
Umaraña (v.) Beber entre varios.
Umarapiña (v.) Beber de copa ajena.
Umaskaña (v.) Estar bebiendo.
Umata (p.) o Umjata. Bebido, ebrio.
Umatatayaña (v.) Hacer derretir.
Umawi (adv.) Lugar donde se expanden bebidas alcohólicas.
Umayaña (v.) o Umjayaña. Hacer beber.
umiri (s.) Regreso al tiempo pasado.
Umiri (s.) Alcohólico.
Umjaña (v.) Embriagarse.
Umkaya (s.) Algo que puede beberse.
Umt'aña (v.) Beber un poco.
Unch'uk'uniña (v.) Ir a mirar.
Uniña (s.) Piedra preciosa.
Unt'aña (v.) Conocer.
Untayaña (v.) Hacer conocer.
Unuqaña (v.) o Unuqiña. Moverse.
Unuqiyaña (v.) Hacer mover.
Uñachaña (v.) Enseñar o mostrar.
Uñachayaña (v.) Hacer mostrar.
Uñacht'ayaña (v.) Indicar. Señalar.
Uñakipaña (v.) Volver a mirar o revisar algo.
Uñamuchuña (v.) Desconocer a alguien.
Uñanaqaña (v.) Mirar a todo lado.
Uñancha (s.) Muestra o ejemplo.
Uñanchaña (s.) Señal, indicio para hacer entender. Simbolizar. Mostrar.
Uñanukuña (v.) Dejar de ver. Descriminar.
Uñaña (v.) Ver, observar.
Uñaqiri (s.) Espía.
Uñarapiña (v.) Mirárselo.
Uñata (p.) Observado.
Uñatataña (v.) Observar. Despertar.
Uñch'ukiña (v.) Vigilar, acechar, espiar. Mirar.
Uñch'ukiyaña (v.) Hacer mirar.
Uñchukiri (s.) Observador.
Uñiri/Yatiri (s.) Persona que puede ver el futuro en coca.
Uñisiña (v.) Odiar.
Uñisiri (s.) Persona que odia.
Uñisita (p.) El odiado.
Uñisk'uru (adj.) O Uñiskhuchi. Odioso
Uñjaña (v.) Cuidar.
Uñjarapiña (v.) Cuidar para alguien.
Uñjata (p.) Conocido.
Uñjataña (v.) Mirar hacia abajo.
Uñjayaña (v.) Hacer ver.
Uñjiri (s.) Portero.
Uñjkaya (adj.) Visible, Ilamativo, vistoso.
Uñkalla (s.) Pato silvestre.
Uñkaña (v.) Dar alimento con el pico.
Uñkatasi (adv.) Al frente.
Uñkatasiña (v.) Mirarse frente a frente.
Uñnaqa (s.) Rostro. Fotografía.
Uñstaña (v.) Aparecer.
Uñstata (p.) El aparecido
Uñstayaña (v.) Hacer aparecer algo novedoso.
Uñstayiri (s.) Persona que hace aparecer.
Uñsuña (v.) Examinar, revisar.
Uñt'aña (v.) Conocer o mirar.
Uñt'asiña (v.) Conocerse.
Uñt'ata (s.) Enamorado, conocido.
Uñtaña (v.) Ojear, mirar a determinado lugar.
Uñtayaña (v.) Hacer mirar.
Uñtiri (s.) Espectador.
Uqara (s.) Sordo.
Uqart'ayaña (v.) Hacer ensordecer.
Uqartaña (v.) Volverse sordo.
Uqi (adj.) Color plomo.
Uquntaña (v.) Engullir, tragar.
Uqururu (s.) Planta comestible.
Uqututu (s.) Intestino grueso.
Uraqi (s.) Tierra, terreno.
Uri (adj.) Arisco.
Urjta (adj.) Amanecer, aclarar.
Urkkhu (s.) Pollera.
Urpacha (s.) Joniada.
Urpi (s.) Paloma.
Urpu (s.) Neblina.
Urpuntata (adv.) Nublado, cielo cubierto de nubes.
Urqu (adj.) Macho.
Urquchi (adj.) Mujer que adopta modales masculinos.
Urt'a (adv.) Momento en que entra el sol y sale la luna.
Urt'aña (v.) Retrasarse en la mañana.
Uru (s.) Día. Cultura y lengua de los Urus.
Uruchaña (v.) Festejar.
Urukipaña (v.) Tardarse haciendo algo en la mañana.
Urumawa (s.) Cumpleaños.
Ururi (s.) Lucero de la mañana.
Urutjama (adv.) Día a día.
Uruyaña (v.) Conmemorar, recordar un acontecimiento.
Uskuña (v.) Depositar, poner algo en un lugar determinado.
Usnayu (s.) Variedad de habas grandes.
Usu (s.) Enfermedad.
Usuchaña (v.) o Usuchjaña. Lastimar, herir, lesionar.
Usuchasiña (v.) Lastimarse.
Usuntaña (v.) o Ususiña. Enfermarse o ponerse enfermo.
Usuntayaña (v.) Causar enfermedad.
Usuña (v.) Dar a luz. Enfermar.
Usurmukuta (s.) Persona que tiene una enfermedad crónica.
Usuta (s.) Enfermo.
Usuttata (p.) Lastimado.
Usuyaña (v.) Hacer dar a luz.
Usuyiri (s.) Partera.
Uta (s.) Casa.
Utachaña (v.) Construir.
Utachiri (s.) Albañil.
Utjäwi (s.) Hogar, residencia.
Uysu (s.) Arado.
Uyu (s.) Corral de animales domésticos.
Uywa (s.) Ganado.
uywa (s.) animal
Uywata (adj.) Criado.
Uywiri (s.) Persona que cría a un hijo ajeno.
Uywiri (s.) Dios andino que protege de la granizada y helada.
Uywa lunthata (adj.) Abigeato


W

Wachu (s.) Surco, camellón.
Wachuraña (v.) Abrir surcos.
Waja (s.) Papa u oca cocidos en piedras o terrenos caldeados.
Wajaña (v.) Cocer oca o papas en horno. Ladrar. Hablar sin sentido.
Wajcha (s.) Huérfano.
Waji (s.) Bejudo, planta medicinal de tierras templadas.
Wajt'ayaña (v.) Preparar. Alcanzar.
Wak'a (s.) Faja. Dios tutelar masculino del lugar que moran en piedras antropomorfas.
Wak'achaña (v.) Poner fajas. Franjear.
Wak'aña (v.) Rodear o envolver con faja.
Waka (s.) Bovino, significa vaca o toro.
Wakawaka (s.) Danza que se originó afines de la colonia.
Waki (s.) Convenio de trabajo para provecho en común propietario y cultivador.
Wakichaña (v.) Preparar. Alistar, disponer algo para un fin.
Wakicht'aña (v.) Arreglar, preparar.
Wakiña (v.) Convenir el trabajo. Uno dispone de terreno el otro proporciona semilla.
Wakisiri (adj.) Importante, necesario, indispensable.
Wakisiyaña (v.) Amañar, componer mañosamente alguna cosa.
Wakiskiri (adj.) Conveniente.
Wakt'aña (v.) Recaer, tocar el turno.
Wakulla/Yuru (s.) Cántaro o tina, pequeña o grande.
Walakiña (v.) Patalear.
Walaña (v.) Ir con volteos.
Walaya (s.) Canasta plana y grande para recibir productos.
Walaychu (adj.) Jarandero, fiestero.
Walayp'u (adv.) o Wasayp'u. Antes de ayer por la tarde.
Walärma (adv.) o Wararma. Antes de ayer por la noche.
Wali (adj.) Bien, lo bueno, lo útil.
Walichaña (v.) Remediar, solucionar el daño o perjuicio. Arreglar, refaccionar.
Walichiri (s.) Remediador, el que remedia.
Walja (adv.) Mucho, encantidad.
Waljani (adv.) Entre muchos.
Waljaptäña (v.) Acrecentar.
Wallakqiri (adj.) Hirviente.
Wallaqi (s.) sopa de pescado.
Wallaqiña (v.) Hervir el agua, la leche, etc.
Wallata (s.) Ganso silvestre, ave del lago Titicaca.
Wallpa (s.) Gallina.
Wallqi/Walq'i (s.) Embarazo.
Wallt'aña (v.) Salir bien de las cosas.
Wallt'ata (adj.) Abundante.
Wallt'ayaña (v.) Esmerarse en la ejecución de una cosa.
Wallusa (s.) Variedad de papa.
Walüru/Warüru (adv.) Antes de ayer.
Wanaku (s.) Mamífero rumeante, camélido.
Wanichaña (v.) Escarmentar.
Waniña (v.) Escarmentar con experiencia propia o ajena.
Waniyaña (v.) Castigar con severidad.
Wank'u (s.) Conejillo silvestre.
Wank'uputu (s.) Conejera madriguera donde se crían conejos.
Wankara (s.) Bombo.
Wanqa (s.) Trozo de madera, que sirve como palanca.
Wanqaña (v.) Empujar con palanca.
Want'ayaña (v.) Secar, extraer la humedad de un cuerpo.
Wanthi (s.) Enfermedad venérea.
Wanu (s.) Abono fertilizante. Materia excrementicia de los animales.
Wanuchata (p.) Abonado.
Wanunchiri (adj.) Abonador.
Wanuña (v.) Abonar la tierra.
Waña (adj.) Seco.
Wañachiña (v.) o Wachaña. Secar poniendo al sol.
Wañantaña (v.) Secar el excesivo calor de las plantas.
Wañaña (v.) Secar.
Wañapacha (s.) Sequía.
Wañayaña (v.) Disecar.
Wañt'aña (v.) Endurecerse la masa de cal, yeso o cemento.
Wapu (s.) Persona enfadada, enojada.
Waq'ana (s.) Ave acuática del altiplano.
Waq'aq (s.) Naucea, ganas de vomitar.
Waq'aqiña (v.) Vomitar, trasbocar.
Waqaqiña (v.) Gañir los canes o el zorro.
Waqaychaña (v.) o Yupaxchaña. Adorar, alabar.
Wara (s.) Cetro, bastón de mando.
Wara wara (s.) Estrellas.
Waracha (s.) Especie de catre armado con maderos para dormir.
Waranqa (adj.) Mil.
Waraña (v.) Echar, vertir, derramar, exparcir liquidos o cosas menudas.
Wari (s.) Vicuña.
Warmi (s.) Mujer.
Wasa/Yaqha (adv.) Otro.
Wasara/Ch'usa (adv.) Vacío.
Wat'aña (adv.) A los pies.
Wawa (s.) Niño o niña.
Waxra (s.) Asta, cuerno.
Waxt'aña (v.) Invitar.
Wayaqa (s.) Bolsa.
Wayllunk'asiña (v.) Colgarse en las ramas de un árbol.
Wayllunkiña (v.) o Aytinkiña. Balancear, meser.
Wayllunkusiña (v.) Colgarse.
Wayna (s.) Hombre joven, soltero.
Waynaptaña (v.) Rejuvenecer.
Wayra (s.) Viento.
Wayrunq'u (s.) Avispa negra y grande. Abeja grande.
Wayruru (s.) Pepa con hermosos colores rojo y negro.
Waysuña (v.) Extraer algo desde el fondo.
Wayt'aña (v.) Exigir, cobrar.
Waythapiña (v.) Capturar, aprehender, agarrar.
Wayumuchuña (v.) Abondonar una cosa. Alejar a la fuerza a una persona.
Wayuniña (v.) Traer cosas sin o con agarrador.
Wayuntaña (v.) Introducir una cosa con asa.
Wayuña (s.) Parte saliente de una vasija. v. Llevar una cosa del agarrador.
Wayuraña (v.) Arrebatar una cosa con asa movible.
Wayxataña (v.) Adicionar con una cosa con asa o cosas parecidas.
Wich'inkha (s.) Cola, rabo.
Wich'kata (s.) Palo que sirve para asegurar y apretar la trama al tejer en estacas.
Wich'kataña (v.) Aptretar la trama al tejer con la wich'uña.
Wich'u (s.) Diarrea.
Wich'uña (s.) Instrumento labrado de la canilla de los auquénidos.
Wichhu (s.) Paja comun de los Andes.
Wikhanuqaña (v.) Despedazar, hacer pedazos.
Wikhaña (v.) Arrancar pelos o plumas. Desgarrar.
Wikhaqaña (v.) Desgajar la rama del árbol.
Wikharaña (v.) Rasgar ropa o partes del cuerpo.
Wikhsuña (v.) Arrancar. Sacar de raíz con violencia.
Wikuchaña (v.) Señalar con el dedo.
Wila (s.) Sangre. adj. Color rojo.
Wilachaña (v.) Manchar con sangre.
Wilamasi (s.) Pariente.
Wilanchaña (v.) Hacer ritual con sangre.
Wilaptaña (v.) Ruvorizarse.
Wiljaña (v.) Exparcir granos o cosas con ropa.
Williña (v.) Derramar.
Willitataña (v.) Diseminar, dispersar,exparcir.
Willjta (s.) Alba, amanecer.
Willjta (v.) Alba, amanecer.
Willka (s.) Sol.
Willkaparu (s.) Maíz de grano regular de color rojo o blanco.
Willnuqaña (v.) Arrojar al suelo una cosa larga o una persona.
Willthapiña (v.) Recoger cosas exparcidas.
Winaraña (v.) o Wiñaña. Embalar, empacar en bolsas.
Winkt'aña (v.) o Winkuña. Echarse en el piso.
Wiñaya (adv.) Por siempre, eterno.
Wiñaypacha (adv.) Eternamente.
Wipha (interj.) Signo de regocijo, se echan flores o mixtura en carnavales o en alguna fiesta.
Wiphala (s.) Símbolo andino que representa la pluralidad de naciones, lengua, culturas y pensamientos. Bandera.
Wiphalayiri (s.) El que,lleva la bandera en prosesiones o festejos públicos.
Wiq'aña (v.) Echar el contenido de las tripas.
Wiq'uña (v.) Beber con ruido.
Wiru (s.) Tallo dulce y jugoso del maíz. Caña de maíz.
Wisiña (v.) Introducir líquidos en la boca de alguien llevando en vasija o cuchara.
Wiska (s.) Cuerda trenzada de cinco ramales generalmente de lana de Ilama.
Wiskhu (s.) Abarca.
Wislla (s.) Cuchara grande de madera.
Wist'u (adj.) o Wixt'u. Chueco, curvo.
Wist'ukiña (v.) Patalear.
Withu (adj.) Animal con rabo más Corto.
Withuwithu (s.) Cóxis, parte final de la columna.
Witiña (v.) Ir despacio, delicadamente, un niño o un anciano.
Wixru (adj.) Torcido, que no está recto.
Wiyaña (v.) Llevar fuego encendido.
Wiytaña (v.) Encender el fuego.
Wururiña (v.) Sumbar, producir un sonido sordo.

Y
Yaka (s.) Ave de los andes con picó curveado.
Yamasa (adv.) Además.
Yampu (s.) Balsa de totora.
Yampuña (v.) Balsear, navegar en baIsa.
Yana (s.) Criado, sirviente.
Yanan aru (s.) Sinónimos.
Yanapa (s.) Ayuda, socorro, amparo.
Yanapaña (v.) Ayudar, colaborar.
Yanapasiña (v.) o Yanapt'asiña. Ayudarse mutuamente.
Yanapayaña (v.) Hacer ayudar.
Yanapiri (s.) Ayudante, el que ayuda.
Yanapt'aña (v.) Ayudar. Dar una pequeña ayuda.
Yanapt'iri (s.) Colaborador.
Yanaraña (v.) Ensayar, probar.
Yanata (s.) Cosa probada, inventada.
Yanjaña (v.) Hacer algún daño.
Yanjasiña (v.) Hacerse alguna avería.
Yanqha jaqi (adj.) Despreciable.
Yanqha/Ñanqha (v.) Hacer el mal.
Yanqhachaña (v.) Hacer dañar a otro.
Yanqhachayaña (v.) Permitir que uno haga mal a otro.
Yanqhasiña (v.) Tomar a mal , sentir aversión.
Yant'a (s.) Prueba, tentación.
Yant'aña (v.) Atreverse, Determinarse a algo peligroso.
Yant'asiña (v.) Probarse una prenda de vestir.
Yapa (adj.) Aditamento, añadidura, adición.
Yapantaña (v.) o Yapaña. Aumentar, añadir a lo que está en el interior de algo.
Yapasiña (v.) o Yapt'asiña. Aumentarse, añadirse.
Yapata (p.) Aumentado, añadido.
Yapayasiña (v.) Hacerse aumentar.
Yapikipaña (v.) Atar dando muchas vueltas con soga.
Yapintaña (v.) Atar muy fuerte una cosa con otra.
Yapiña (v.) Amarrar, atar. Empalmar, juntar dos maderas.
Yapiqaña (v.) Amarrar separándolo.
Yapita (p.) Amarrado, atado.
Yapkataña (v.) Atar la reja al arado. Aumentar algo.
Yapqataña (v.) Añadir encima, sobreponer.
Yapqatiri (s.) Persona que aumenta.
Yapt'aña (v.) Adicionar, agregirt aumentar.
Yapu (s.) Chacra, sembradío.
Yapuchaña (v.) Cultivar, labrar la tierra.
Yapucharapiña (v.) Cultivar la tierra para otro.
Yapuchata (p.) Cultivado.
Yapuchäwi (s.) Agricultura.
Yapuchiri (s.) Persona que cultiva la tierra.
Yapuni (s.) Dueño de la parcela, de la chacra.
Yaq'a (s.) Excremento de los niños recién nacidos. Orina de personas y animales.
Yaq'allachi (s.) Vejiga de hombre, y de todos los animales machos.
Yaq'ana (adv.) Lugar donde depositan el excremento los animales.
Yaq'asiwi (s.) Letrina.
Yaq'at'aqa (s.) Estar enfermo de las vías urinarias.
Yaqa/Yaqha (adv.) Diferente, otro.
Yaqachaña (v.) Aislar, dejar a una persona o cosa aislada de otra.
Yaqachasxaña (v.) Separarse, apartarse.
Yaqachayasiña (v.) Hacerse separar, aislar, apartar.
Yaqhachiri (s.) Persona que separa.
Yaqhana (adv.) De otro.
Yaqhana (adv.) Aparte de otro lugar.
Yaqhankiri (adv.) De otra persona.
Yaqhaqtayaña (v.) Separarse, independizarse.
Yaqharu (adv.) A un lado, a otro.
Yaqhata (adv.) De nuevo, nuevamente.
Yaqhipa (adv.) Alguno, algunos.
Yarakaka (s.) Pájaro carpintero del altiplano.
Yarana (s.) Grano de cebada.
Yarawi/Arawi (s.) Poema, canción.
Yati/Yatiri (adj.) Sabio.
Yatichaña (v.) Adiestrar, enseñar.
Yatichasiña (v.) Ponerse de acuerdo en un negocio ilícito.
Yatichata (p.) Enseñado, educado.
Yatichawi (s.) Escuela, lugar de enseñanza.
Yatichiri (adj.) Maestro el que enseña.
Yatinaqaña (v.) Husmear, indagar, averiguar.
Yatinuqtaña (v.) o Yatkattaña. Acostumbrarse. Habituarse.
Yatiña (v.) Saber.
Yatiqaña (v.) Estudiar, aprender.
Yatiqiri (s.) Aprendiz, persona que aprende.
Yatisiña (v.) Llegar a saber de uno mismo por algún medio.
Yatita (s.) Habitual, que se sabe de costumbre.
Yatiyaña (v.) Anunciar, dar noticia, informar.
Yatiyasiña (v.) Presentar queja o querella.
Yatiyata (p.) Advertido.
Yatiyata (adj.) Advertido.
Yatiyäwi (s.) Anuncio, aviso verbal o escrito.
Yatiyiri (s.) Comunicador, informante.
Yatjatawi (s.) Ciencia.
Yatkasa (s.) Sabiendas.
Yatsuña (v.) Enterarse de algo con profundidad.
Yatsusiña (v.) Saberse de algo.Conocerse con alguien.
Yatt'ata (p.) Acostumbrado.
Yatt'ayaña (v.) Hacerle acostumbrar.
Yatxapayaña (v.) Emular, imitar lo que otro hace.
Yatxapayiri (s.) Imitador, que imita.
Yatxataña (v.) Averiguar, investigar. Transmitir mensajes.
Yatxataña (v.) Averiguar, descubrir la verdad.
Yatxatiri (v.) Investigador, que averigua.
Yawi/Llawi (v.) El trasquileo, trabajo de segar.
Yawimukuña (v.) o Llawimukuña. Cortar, segar y abandonar.
Yawintaña (v.) Segar desde abajo.
Yawiña (v.) Trasquilar, esquilar ganado.
Yawiraña (v.) Esquilar, cortarla lana o el pelo de un animal.
Yawiri (s.) Segador, el que siega las mieses.
Yawri (s.) Agujón.
Yayuña (v.) Extender la paja regada en el suelo. Esparcir algo sobre el suelo.
Yä (s.) Gusanillo que roe las papas.
Yäni (s.) Que tiene el mayor grado posible de las cualidades requeridas.
Yäpa (adv.) Lo justo, obra bien hecha.
Yiririña (v.) Estar en bandada.
Yunta (s.) Par de bueyes que aran juntos.
Yupaychawi (s.) Adoratorio, lugar de adoración.
Yupayuchaña (v.) Adorar.
Yuqa (s.) Hijo varón.
Yuqalla (s.) Chico, niño, muchacho.
Yuqani (s.) El que tiene un hijo.
Yurani (s.) Que nace.
Yuriña (s.v.) Nacimiento. Nacer.
Yuriwi (adv.) Lugar de nacimiento.
Yuru (s.) Cosa honda. Bocal, jarra de cuello estrecho y boca ancha.
Yusparaña (s.) Corresponde con gratitud a un beneficio.
Yuxch'a (s.) Nuera.